Lyrics and translation Natalia Lacunza - gata negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
sé,
estiré
la
cuerda
Я
не
знаю,
я
натянул
веревку.
Desmonté,
siempre
las
mismas
piezas
Я
разобрал,
всегда
одни
и
те
же
детали
Te
has
quedado
detrás
de
la
puerta
Ты
остался
за
дверью.
No
has
vuelto
a
llamar,
no
te
he
visto
pasar
Ты
больше
не
звонил,
я
не
видел,
как
ты
проходил
мимо.
Y
no
me
has
dicho
por
qué
И
ты
не
сказал
мне,
почему.
Yo
estaba
esperándote
Я
ждал
тебя.
No
había
nada
que
hacer
Делать
было
нечего.
Siento
el
veneno
en
mi
piel-el
Я
чувствую
яд
на
своей
коже-
Todos
preguntan
por
qué
he
elegido
ser
Все
спрашивают,
почему
я
решил
быть
La
gata
negra
Черная
кошка
Este
corazón,
no
quiere
esperar
Это
сердце,
не
хочет
ждать.
Minutos
de
tregua
Минуты
перемирия
Y
he
empezado
a
pensar
que,
en
realidad
И
я
начал
думать,
что
на
самом
деле
Nunca
me
fallaron
las
fuerzas
Я
никогда
не
подводил
силы,
Me
gusta
la
velocidad
cuando
el
frío
quema
Мне
нравится
скорость,
когда
холод
горит,
Cuando
el
frío
quema,
mmh,
mmh
Когда
холод
горит,
ММХ,
ММХ
Tú
nunca
llegas
puntual
(mmh,
mmh)
Ты
никогда
не
приходишь
вовремя
(ММХ,
ММХ)
Y
ahora
que
te
veo
de
frente
И
теперь,
когда
я
вижу
тебя
спереди,
Podría
jurar
que
tú
también
Я
могу
поклясться,
что
ты
тоже
Te
alegras
de
verme
Ты
рад
меня
видеть.
Si
quieres
espabilar
(Oh,
oh,
oh)
Если
вы
хотите
спастись
(О,
О,
о)
En
este
lado
hay
mucho
por
desordenar
На
этой
стороне
есть
много
беспорядка
Todos
preguntan
por
qué
he
elegido
ser
Все
спрашивают,
почему
я
решил
быть
La
gata
negra
Черная
кошка
Este
corazón
no
quiere
esperar
Это
сердце
не
хочет
ждать.
Minutos
de
tregua
Минуты
перемирия
Y
he
empezado
a
pensar
que,
en
realidad
И
я
начал
думать,
что
на
самом
деле
Nunca
me
fallaron
las
fuerzas
Я
никогда
не
подводил
силы,
Me
gusta
la
velocidad
cuando
el
frío
quema
(Me
gusta
la
velocidad)
Мне
нравится
скорость,
когда
холод
горит
(мне
нравится
скорость)
Cuando
el
frío
quema
Когда
холод
горит,
Todos
preguntan
por
qué
he
elegido
ser
Все
спрашивают,
почему
я
решил
быть
La
gata
negra
Черная
кошка
Este
corazón
no
quiere
esperar
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Это
сердце
не
хочет
ждать
(Ах,
Ах,
Ах,
Ах)
Minutos
de
tregua
Минуты
перемирия
Y
he
empezado
a
pensar
que,
en
realidad
И
я
начал
думать,
что
на
самом
деле
Nunca
me
fallaron
las
fuerzas
Я
никогда
не
подводил
силы,
Me
gusta
la
velocidad
cuando
el
frío
quema
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Мне
нравится
скорость,
когда
холод
горит
(ах,
ах,
ах,
ах)
Cuando
el
frío
quema
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Когда
холод
горит
(ах,
ах,
ах,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): natalia lacunza, miguel barros
Attention! Feel free to leave feedback.