Lyrics and translation Natalia LaFourcade - Una Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
dedicarte
esta
canción
I
want
to
dedicate
this
song
to
you
Y
decir
salud
para
nosotros
And
say
cheers
to
us
Porque
eres
valiente
al
regresar
Because
you're
brave
to
come
back
Palomito
cantor
Singing
dove
Aunque
sé
que
hay
heridas
Although
I
know
there
are
wounds
En
tu
inmenso
corazón
In
your
immense
heart
Ahora
son
benditas
Now
they
are
blessed
Hoy
quisiera
regalarte
el
sol
Today
I
would
like
to
give
you
the
sun
Y
que
en
cada
ola
la
marea
And
that
in
each
wave
the
tide
Limpie
las
memorias
del
dolor
Cleanses
the
memories
of
pain
De
este
amargo
dolor
Of
this
bitter
pain
Que
hoy
nos
ha
enseñado
That
today
has
taught
us
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
reencontrarnos
To
reunite
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
perdonarnos
To
forgive
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
darlo
todo
To
give
our
all
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
dar
sonrisas
To
give
smiles
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida,
una
vida
One
life,
one
life
Para
volver
a
amarnos
To
love
each
other
again
Quiero
confesarte
una
vez
más
I
want
to
confess
to
you
once
more
No
es
cuestión
de
engaños
ni
traiciones
It's
not
a
matter
of
deception
or
betrayal
Fue
que
nos
soltamos
y
el
vacío
It
was
that
we
let
go
and
the
emptiness
De
mi
solo
corazón
Of
my
lonely
heart
A
los
dos
quiso
tenernos
Wanted
to
have
us
both
Tan
prohibido
fue
el
amor
So
forbidden
was
love
Como
inevitable
hacerlo
As
inevitable
to
do
it
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
perdonarnos
To
forgive
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
darlo
todo
To
give
our
all
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
dar
sonrisas
To
give
smiles
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida,
una
vida
One
life,
one
life
Hoy
te
quiero
querer
Today
I
want
to
love
you
Así
quedito
y
con
calma
So
quietly
and
calmly
Con
esa
calma
que
no
tuvimos
ayer
With
that
calmness
we
didn't
have
yesterday
Ahora
lo
reconozco
Now
I
recognize
it
Profundamente
me
equivoqué
I
made
a
profound
mistake
Se
que
te
fallé,
hasta
te
perdí
I
know
I
failed
you,
I
even
lost
you
Pareciera
ser
que
tanto
dolor
y
tanto
sufrir
It
seems
that
so
much
pain
and
so
much
suffering
Valió
la
pena
Was
worth
it
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
perdonarnos
To
forgive
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
darlo
todo
To
give
our
all
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Para
dar
sonrisas
To
give
smiles
Una
vida
solo
hay
There
is
only
one
life
Una
vida,
una
vida
One
life,
one
life
Para
volver
a
amarnos
To
love
each
other
again
Quiero
dedicarte
esta
canción
I
want
to
dedicate
this
song
to
you
Porque
aún
te
amo
Because
I
still
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva, Elias Campos Campos Buckelly
Attention! Feel free to leave feedback.