Lyrics and translation Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos, Omara Portuondo & Eugenia Leon - Desdeñosa
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Your
strange
fiery
looks
Esa
tus
sonrisas
de
color
de
rosas
Your
rose-colored
smiles
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Always
fascinate
me,
even
though
they
hurt
me
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Why
are
you
so
beautiful
yet
so
disdainful?
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Your
strange
fiery
looks
Esas
tu
sonrisas
de
color
de
rosas
Your
rose-colored
smiles
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Always
fascinate
me,
even
though
they
hurt
me
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Why
are
you
so
beautiful
yet
so
disdainful?
Bríndame
el
encanto
de
tus
lindos
ojos
Give
me
the
charm
of
your
beautiful
eyes
Y
el
sensual
embrujo
que
en
ti
se
adivina
And
the
sensual
enchantment
that
is
in
you
Para
que
en
mi
vida
tan
llena
de
abrojos
So
that
in
my
life
full
of
thorns
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
You
can
be
like
a
star
that
illuminates
my
soul
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Your
strange
fiery
looks
Esa
tus
sonrisas
de
color
de
rosas
Your
rose-colored
smiles
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Always
fascinate
me,
even
though
they
hurt
me
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Why
are
you
so
beautiful
yet
so
disdainful?
Bríndame
el
encanto
de
tus
lindos
ojos
Give
me
the
charm
of
your
beautiful
eyes
Y
el
sensual
embrujo
que
en
ti
se
adivina
And
the
sensual
enchantment
that
is
in
you
Para
que
en
mi
vida
tan
llena
de
abrojos
So
that
in
my
life
full
of
thorns
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
You
can
be
like
a
star
that
illuminates
my
soul
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
You
can
be
like
a
star
that
illuminates
my
soul
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
You
can
be
like
a
star
that
illuminates
my
soul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENIGNO FOSTER LARA
Attention! Feel free to leave feedback.