Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos - Mexicana Hermosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos - Mexicana Hermosa




Mexicana Hermosa
Прекрасная мексиканка
Mexicana hermosa
Прекрасная мексиканка,
Bandera latina
Латинский флаг.
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто взгляни на небо.
Si la noche se cubre de estrellas
Если ночь покрыта звездами,
Ya nosotros pasamos el duelo
Значит, мы пережили горе.
Si la noche se cubre de estrellas
Если ночь покрыта звездами,
Ya nosotros calmamos la pena
Значит, мы успокоили боль.
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто взгляни на небо,
Que noche es buena para reconciliar los sueños
Ведь эта ночь хороша для примирения с мечтами.
No te pongas triste que tus ojos negros
Не грусти, ведь твои черные глаза
Son la llama inquieta dulce ardor en mi consuelo
Это трепетное пламя, сладкий жар моего утешения.
Mexicana hermosa
Прекрасная мексиканка,
Morena bendita
Благословенная смуглянка.
En tus ojos negros doblo mis apuestas
В твоих черных глазах я удваиваю свои ставки.
Hoy tu tierra tu tierra marchita y eterna
Сегодня твоя земля, твоя увядшая и вечная земля,
Ven nacer toda luz en su cuesta
Видит, как рождается весь свет на ее склонах.
Hoy tu tierra tu tierra marchita y eterna
Сегодня твоя земля, твоя увядшая и вечная земля,
Roba besos y da primaveras
Крадет поцелуи и дарит весну.
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто взгляни на небо,
Que noche es buena para reconciliar los sueños
Ведь эта ночь хороша для примирения с мечтами.
No te pongas triste que tus ojos negros
Не грусти, ведь твои черные глаза
Son la llama inquieta dulce ardor en mi consuelo
Это трепетное пламя, сладкий жар моего утешения.
Mexicana mía
Моя мексиканка,
Preciosa María
Драгоценная Мария,
No te olvides nunca que eres poderosa
Никогда не забывай, что ты могущественна.
A tu manto pasión colorida
Твоему плащу, страстной и красочной,
Yo le canto mi copla y mi prosa
Я пою свою песню и свою прозу.
Que a tu manto pasión colorida
Твоему плащу, страстной и красочной,
Yo le canto pa' toda la vida
Я пою на всю жизнь.





Writer(s): Gustavo Adolfo Guerrero Garcia, Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! Feel free to leave feedback.