Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos - Mexicana Hermosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos - Mexicana Hermosa




Mexicana hermosa
Мексиканская красивая
Bandera latina
Латинский флаг
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто посмотри на небо.
Si la noche se cubre de estrellas
Если ночь покрыта звездами,
Ya nosotros pasamos el duelo
Мы уже прошли дуэль.
Si la noche se cubre de estrellas
Если ночь покрыта звездами,
Ya nosotros calmamos la pena
Мы уже успокоили горе.
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто посмотри на небо.
Que noche es buena para reconciliar los sueños
Какая ночь хороша для примирения снов
No te pongas triste que tus ojos negros
Не грусти, что твои черные глаза
Son la llama inquieta dulce ardor en mi consuelo
Они беспокойное пламя сладкое горение в моем утешении.
Mexicana hermosa
Мексиканская красивая
Morena bendita
Благословенная брюнетка
En tus ojos negros doblo mis apuestas
В твоих черных глазах я удваиваю свои ставки.
Hoy tu tierra tu tierra marchita y eterna
Сегодня твоя земля твоя увядшая и вечная земля
Ven nacer toda luz en su cuesta
Они видят, как рождается весь свет на их склоне.
Hoy tu tierra tu tierra marchita y eterna
Сегодня твоя земля твоя увядшая и вечная земля
Roba besos y da primaveras
Крадет поцелуи и дает весны
No te pongas triste solo mira el cielo
Не грусти, просто посмотри на небо.
Que noche es buena para reconciliar los sueños
Какая ночь хороша для примирения снов
No te pongas triste que tus ojos negros
Не грусти, что твои черные глаза
Son la llama inquieta dulce ardor en mi consuelo
Они беспокойное пламя сладкое горение в моем утешении.
Mexicana mía
Мексиканская моя
Preciosa María
Прекрасная Мария
No te olvides nunca que eres poderosa
Никогда не забывайте, что вы сильны
A tu manto pasión colorida
К твоей мантии красочная страсть
Yo le canto mi copla y mi prosa
Я пою ему свой куплет и прозу.
Que a tu manto pasión colorida
Что к твоей мантии красочная страсть
Yo le canto pa' toda la vida
Я пою ему всю жизнь.





Writer(s): Gustavo Adolfo Guerrero Garcia, Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! Feel free to leave feedback.