Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu"




Patrzę w wodę i te fale na brzegu
Я смотрю в воду и эти волны на берегу
Odkąd sięgam pamięcią
С тех пор, как я вспоминаю
Nie wiem sama czemu tak
Не знаю сама, почему так
Żal mi, ale widać tak być musi
Мне жаль, но, видимо, так и должно быть.
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Новый день меня солнцем соблазняет
Jak oprzeć się mam, no jak?
Как я могу сопротивляться, ну как?
Każda z nowych dróg, lażdy świeży ślad, każdej ścieżki łuk
Каждая из новых дорог, лазы свежий след, каждый путь лук
Wiodą znowu w świat, który z marzeń znam, który jest gdzieś tam
Они снова ведут в мир, который я знаю, который где - то там
Tam gdzie pragnę być
Там, где я хочу быть
Gdzie się niebo i morze chcą zejsć
Где небо и море хотят спуститься
Coś woła
Что-то зовет
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты
I jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
И если лодка моя будет толкать ветер и поддерживать меня
Te sny za mgłą
Эти сны за туманом
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Я могу найти не так далеко отсюда!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове.
Robią swoje na tej wyspie
Они делают свое дело на этом острове
Czy im dobrze jest, czy źle
Хорошо им или плохо
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове.
Tu jest ład na tej wyspie
Здесь есть порядок на этом острове
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Будет ли хорошо здесь и мне?
Mogę wzorem być, ludziom siłę dać, jakby nigdy nic swoją rolę grać
Я могу быть образцом для подражания, дать людям силу, как будто они никогда ничего не играют свою роль
Lecz ten głos jak zbyć, kiedy szepcze tak
Но этот голос, как отчуждать, когда он шепчет так
Czemu gnębi mnie?
Почему он меня преследует?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Я вижу свет на воде, который сияет, как огонь
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Я хорошо знаю, что этот свет зовет меня, зовет в путь
Chcę znaleźć je
Я хочу найти их
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
За горизонт бежать, сил хватит иметь
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Где небо и море хотят спуститься
Coś woła
Что-то зовет
Czy blisko stąd
Или близко отсюда
Marzenia są?
Мечты есть?
Wiem, że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Я знаю, что моя лодка будет толкать ветер и поддерживать меня
Pół kroku stąd
В полшага отсюда
Marzenia
Мечты





Writer(s): Michal Wojnarowski, Lin-manuel Miranda, Agnieszka Tomicka


Attention! Feel free to leave feedback.