Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu"




Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu"
В полшаге отсюда - из фильма "Моана"
Patrzę w wodę i te fale na brzegu
Смотрю на воду и эти волны на берегу
Odkąd sięgam pamięcią
С тех пор, как себя помню
Nie wiem sama czemu tak
Сама не знаю почему
Żal mi, ale widać tak być musi
Мне жаль, но, видимо, так и должно быть
Nowy dzień mnie słońcem kusi
Новый день меня солнцем манит
Jak oprzeć się mam, no jak?
Как устоять, ну как?
Każda z nowych dróg, lażdy świeży ślad, każdej ścieżki łuk
Каждая новая дорога, каждый свежий след, каждый изгиб пути
Wiodą znowu w świat, który z marzeń znam, który jest gdzieś tam
Ведут опять в мир, который я знаю по мечтам, который где-то там
Tam gdzie pragnę być
Там, где я хочу быть
Gdzie się niebo i morze chcą zejsć
Где небо и море хотят сойтись
Coś woła
Что-то зовет
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты есть
I jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
И если мою лодку будет гнать ветер и поддержит меня
Te sny za mgłą
Эти сны за туманом
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
Я смогу найти совсем недалеко отсюда!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове
Robią swoje na tej wyspie
Занимаются своими делами на этом острове
Czy im dobrze jest, czy źle
Хорошо им или плохо
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
Я знаю всех людей на этом острове
Tu jest ład na tej wyspie
Здесь порядок на этом острове
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Будет ли мне здесь хорошо?
Mogę wzorem być, ludziom siłę dać, jakby nigdy nic swoją rolę grać
Могу быть примером, давать людям силы, как ни в чем не бывало играть свою роль
Lecz ten głos jak zbyć, kiedy szepcze tak
Но как заглушить этот голос, когда он так шепчет
Czemu gnębi mnie?
Почему он мучает меня?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
Я вижу свет на воде, который сияет как огонь
Daleko stąd
Далеко отсюда
Marzenia
Мечты есть
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
Я точно знаю, что этот свет зовет меня, зовет в путь
Chcę znaleźć je
Хочу найти его
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
Бежать за горизонт, иметь достаточно сил
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Где небо и море хотят сойтись
Coś woła
Что-то зовет
Czy blisko stąd
Так близко отсюда
Marzenia są?
Мечты есть?
Wiem, że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
Я знаю, что мою лодку будет гнать ветер и поддержит меня
Pół kroku stąd
В полшаге отсюда
Marzenia
Мечты есть





Writer(s): Michal Wojnarowski, Lin-manuel Miranda, Agnieszka Tomicka


Attention! Feel free to leave feedback.