Natalia Oreiro - Febrero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Natalia Oreiro - Febrero




Febrero
February
Algunas pocas luces encendidas
A few lights on
Promesas imposibles en el bar
Impossible promises at the bar
Un blues que se desarma y esos ojos
A blues song that falls apart and those eyes
Que acabo de chocar
With which I just collided
Quisiera que te acerques un momento
I wish you'd come a little closer
Quisiera que te pares de una vez
I wish you'd just stop
No te pasara nada yo no muerdo
Nothing would happen to you, I don't bite
Solo ven de una vez
Just come over here once
Hay miradas que te engañan
There are deceitful looks
Hay algunas de verdad
And there are some of truth
Y asesinos ojos negros
And deadly black eyes
Que en febrero brillan mas que el sol
That shine brighter than the sun in February
Y hoy yo sin ellos no me voy
And today I won't leave without them
Todo el tiempo pensando
Thinking all the time
Me lo quiero robar
I want to steal it
Todo el tiempo soñando
Dreaming all the time
Ya no puedo esperar
I can no longer wait
Desde que te encontre te estoy mirando
I've been watching you ever since I found you
No paras de mirarme tu tambien
You never stop watching me either
Un poco yo te entiendo no cualquiera
I understand you a little, not just anyone
Se pondria de pie
Would stand up
Dejo su copa en una barra vieja
He left his drink on the old bar
De a poco se paro mirandome
And slowly stood up looking at me
Sonriendo se acercaba lentamente
He approached me smiling slowly
Pero se fue con el...!
But he left with him...!
Yo quiero nacer de nuevo
I want to be born again
Que alguien me pueda explicar
So that someone can explain to me
Como esos ojazos negros
How those big black eyes
Terminaron yendose del bar
Ended up leaving the bar
Con el mas guapo del lugar
With the best-looking man in the place
Todo el dia pensando
Thinking about it all day
Como pudo pasar?
How did that happen?
Todo el dia buscando
Searching all day
Quien me lo va a explicar?
Who's going to explain it to me?
Se fue con el
He left with him
Se gana y se pierde nena
You win and you lose, baby
Pero... se fue con el
But... he left with him
Son amores diferentes, reina?
Are their loves different, sweetheart?
Seras el mas rico bombon, pero ese corazon
You may be the richest bonbon, but that heart
Elige la vereda de enfrente
Chooses the other side of the street
Lo queria para mi...
I wanted it for myself...
Es un amor sincero, y con los mismos miedos
It's a sincere love, with the same fears
Y elegir es vivir...
And to choose is to live...





Writer(s): VERDE, DURAND


Attention! Feel free to leave feedback.