Lyrics and translation Natalia Oreiro - Luna Brava
Salio
la
luna,
salio
Вышла
луна,
вышла,
para
aprender
la
cancion
чтобы
выучить
песню,
que
canta
gente
del
sur
которую
поют
люди
с
юга
en
un
bar
del
callejon
в
баре
в
переулке.
la
gente
del
barrio
Люди
из
района
eleva
al
cielo
su
voz
возводят
свои
голоса
к
небесам,
y
un
angel
flamenco
и
фламенко-ангел
se
suma
al
clamor
присоединяется
к
воплю.
luna
brava
de
barrio
nuevo,
Горячая
луна
нового
района,
cemento
y
de
cal
цемент
и
известь,
que
ronda
por
las
ventanas
которая
обходит
окна
entre
ropa
tendida
cuelga
su
soledad
Среди
развешенного
белья
висит
её
одиночество
y
se
contagia
de
la
alegria
del
arrabal?
и
оно
заразится
радостью
городской
окраины?
salio
la
luna,
salio?
Вышла
луна,
вышла?
vieja
linterna
Старая
фонарь
de
los
que
buscaban
hogar
тех,
кто
искал
дом,
y
se
perdieron
en
un
paisaje
и
потерялись
в
пейзаже
de
lata
y
carton
из
жести
и
картона.
el
rumor
de
las
olas
Шум
волн
y
el
aroma
de
pino
caliente
и
аромат
теплого
сосны
han
hecho
que
pierda
toda
su
serenidad?
заставили
её
потерять
всю
свою
спокойность?
salio
la
luna,
salio?
Вышла
луна,
вышла?
huye
del
sol
Она
убегает
от
солнца,
satelite
sentimental
чувственный
спутник,
oculta
entre
la
retama
скрывается
среди
брома,
deja
el
dia
pasar
позволяет
дню
пройти.
prendada
a
lo
lejos
Далеко
влюбленная
se
cita
al
oir
su
cancion
она
договаривается
при
слушании
её
песни,
y
espera
que
suenen
guitarras,
palmas
y
bongo
и
ожидает
звучания
гитар,
пальцев
и
бонго.
salio
la
luna,
salio?
Вышла
луна,
вышла?
luna,
luna,
luna
luna
brava
Луна,
луна,
горячая
луна,
pone
a
las
claras
она
делает
ясными
su
inmenso
valor
ее
огромную
ценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAVIER PEREZ ALVAREZ
Attention! Feel free to leave feedback.