Lyrics and translation Natalia Oreiro - Me muero de amor (2 Effective remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me muero de amor (2 Effective remix)
Умираю от любви (2 Effective remix)
Te
marchaste
sin
palabras,
cerrando
la
puerta,
Ты
ушел
без
слов,
закрыв
дверь,
Justo
cuando
te
pedia,
un
poco
mas.
Как
раз
когда
я
просила
еще
немного.
El
miedo
te
alejo
del
nido,
sin
una
respuesta,
Страх
унес
тебя
из
гнезда,
без
ответа,
Dejando
un
corazon
herido,
dejandome
atras.
Оставив
раненое
сердце,
оставив
меня.
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estas,
И
теперь
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
A
que
vuelvas
de
nuevo
aqui,
Когда
ты
вернешься
сюда,
Junto
a
mi,
con
tus
besos.
Рядом
со
мной,
с
твоими
поцелуями.
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estas,
Ведь
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
Necesito
tenerte
aqui,
junto
a
mi,
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной,
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir.
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Entre
tus
papeles
descubri
una
carta,
Среди
твоих
бумаг
я
нашла
письмо,
Solo
en
lineas
apretadas,
frases
sin
razon.
Только
сжатые
строки,
фразы
без
смысла.
Dices
que
el
motivo
fue
la
falta
de
aire,
Ты
говоришь,
что
причиной
была
нехватка
воздуха,
Si
siempre
te
deje
ser
libre,
sin
una
condicion.
Но
я
всегда
позволяла
тебе
быть
свободным,
без
условий.
Y
ahora
me
muero
de
amor
si
no
estas,
И
теперь
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
A
que
vuelvas
de
nuevo
aqui,
Когда
ты
вернешься
сюда,
Junto
a
mi,
con
tus
besos.
Рядом
со
мной,
с
твоими
поцелуями.
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estas,
Ведь
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
Necesito
tenerte
aqui,
junto
a
mi,
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной,
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir.
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Dime
que
no
es
verdad,
que
voy
a
despertar,
Скажи,
что
это
неправда,
что
я
проснусь,
Cerca
de
tu
piel,
igual
que
hasta
ayer.
Рядом
с
твоей
кожей,
как
и
вчера.
Porque
me
muero
de
amor
si
no
estas,
Потому
что
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
A
que
vuelvas
de
nuevo
aqui,
Когда
ты
вернешься
сюда,
Junto
a
mi,
con
tus
besos.
Рядом
со
мной,
с
твоими
поцелуями.
Es
que
me
muero
de
amor
si
no
estas,
Ведь
я
умираю
от
любви,
если
ты
не
рядом,
Me
muero
y
no
puedo
esperar,
Умираю
и
не
могу
ждать,
Necesito
tenerte
aqui,
junto
a
mi,
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной,
Sin
tu
amor
no
puedo
seguir.
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Coti Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.