Lyrics and translation Natalia Oreiro - No Es Mi Despedida (Banda de Sonido Original de la Película)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Mi Despedida (Banda de Sonido Original de la Película)
Это Не Мое Прощание (Оригинальный Саундтрек Фильма)
Escuchen
lo
qué
me
hacen
sentir
Слушайте,
что
они
заставляют
меня
чувствовать,
Quisiera
no
decir
adiós
Я
бы
не
хотела
говорить
"прощай",
Pero
debo
marcharme
Но
мне
нужно
уйти,
No
llores,
por
favor
no
llores
Не
плачь,
пожалуйста,
не
плачь,
Porque
vas
a
matarme
Потому
что
это
убьет
меня,
No
pienses
que
voy
a
dejarte
Не
думай,
что
я
тебя
оставлю,
No
es
mi
despedida
Это
не
мое
прощание,
Una
pausa
en
nuestra
vida
Пауза
в
нашей
жизни,
Un
silencio
entre
tú
y
yo
Молчание
между
тобой
и
мной,
Recuerdame
a
cada
momento
Помни
меня
каждый
момент,
Porque
estaré
contigo
Потому
что
я
буду
с
тобой,
No
pienses
que
voy
a
dejarte
Не
думай,
что
я
тебя
оставлю,
Porque
estarás
conmigo
Потому
что
ты
будешь
со
мной,
Me
llevo
tu
sonrisa
tibia
Я
забираю
с
собой
твою
теплую
улыбку,
Tu
mirada
errante
Твой
блуждающий
взгляд,
Desde
ahora
en
adelante
С
этого
момента,
Vivirás
dentro
de
mí
Ты
будешь
жить
во
мне,
Yo
por
ti
volveré
Я
вернусь
ради
тебя,
Tú
por
mí,
espérame
Ты
жди
меня
ради
меня,
Yo
por
ti
volveré
Я
вернусь
ради
тебя,
Tú
por
mi,
espérame
Ты
жди
меня
ради
меня,
No
me
olvides
Не
забывай
меня,
Recuerdame
a
cada
momento
Помни
меня
каждый
момент,
Porque
estaré
contigo
Потому
что
я
буду
с
тобой,
No
pienses
que
voy
a
dejarte
Не
думай,
что
я
тебя
оставлю,
Porque
estarás
conmigo
Потому
что
ты
будешь
со
мной,
Me
llevo
tu
sonrisa
tibia
Я
забираю
с
собой
твою
теплую
улыбку,
Tu
mirada
errante
Твой
блуждающий
взгляд,
Desde
ahora
en
adelante
С
этого
момента,
Vivirás
dentro
de
mí
Ты
будешь
жить
во
мне,
Yo
por
ti
volveré
Я
вернусь
ради
тебя,
Tú
por
mí,
espérame
Ты
жди
меня
ради
меня,
Yo
por
ti
volveré
Я
вернусь
ради
тебя,
Tú
por
mí,
espérame
Ты
жди
меня
ради
меня,
No
me
olvides
Не
забывай
меня,
Tú
por
mi,
espérame
Ты
жди
меня
ради
меня,
No
me
olvides
Не
забывай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.