Lyrics and translation Natalia Oreiro - No Va Mas
Tantos
sueos,
tantas
ilusiones,
ya
no
creo
en
tus
tentaciones
Столько
мечт,
столько
иллюзий,
я
больше
не
верю
в
твои
соблазны.
Tanto
tiempo,
tantas
intenciones,
ya
no
quiero
mas
de
tus
errores.
Столько
времени,
столько
намерений,
я
больше
не
хочу
твоих
ошибок.
Ha
quedado
atras
lo
que
fue
verdad,
nada
cambiaras,
no
mereces
nada
То,
что
было
правдой,
осталось
в
прошлом,
ты
ничего
не
изменишь,
ты
ничего
не
заслуживаешь.
Dnde
fue
a
parar
la
felicidad?
Se
ha
borrado
ya
por
tu
falsedad.
Куда
ушло
счастье?
Оно
уже
стёрлось
твоей
ложью.
No
va
mas,
vete
de
mi
lado
ya,
no
va
mas,
sabes
que
no
cambiaras
Больше
не
будет,
уходи
от
меня,
больше
не
будет,
ты
знаешь,
что
не
изменится.
No
va
mas,
ya
te
di
una
oportunidad,
no
va
mas,
basta,
no
te
creo
ya.
Больше
не
будет,
я
тебе
уже
дала
шанс,
больше
не
будет,
хватит,
я
уже
не
верю
тебе.
No
va
mas,
tu
no
me
convenceras,
no
va
mas,
fue
tu
error
y
lo
pagaras.
Больше
не
будет,
ты
меня
не
убедишь,
больше
не
будет,
это
была
твоя
ошибка
и
ты
заплатишь
за
нее.
Tantos
aos,
tantos
sufrimientos
slo
engaos,
todo
fue
un
invento.
Столько
лет,
столько
страданий,
только
обманы,
всё
было
выдумкой.
Tantos
cuentos,
tantas
exigencias,
slo
juegos,
falsas
apariencias.
Столько
историй,
столько
требований,
только
игры,
ложные
видимости.
Ha
quedado
atras
lo
que
fue
verdad,
nada
cambiaras,
no
mereces
nada.
То,
что
было
правдой,
осталось
в
прошлом,
ты
ничего
не
изменишь,
ты
ничего
не
заслуживаешь.
Dnde
fue
a
parar
la
felicidad?
Slo
quiero
ya
ver
mi
libertad.
Куда
ушло
счастье?
Я
просто
хочу
увидеть
свою
свободу.
No
va
mas,
vete
de
mi
lado
ya,
no
va
mas,
sabes
que
no
cambiaras
Больше
не
будет,
уходи
от
меня,
больше
не
будет,
ты
знаешь,
что
не
изменится.
No
va
mas,
ya
te
di
una
oportunidad,
no
va
mas,
basta,
no
te
creo
ya.
Больше
не
будет,
я
тебе
уже
дала
шанс,
больше
не
будет,
хватит,
я
уже
не
верю
тебе.
No
va
mas,
tu
no
me
convenceras,
no
va
mas,
fue
tu
error
y
lo
pagaras.
Больше
не
будет,
ты
меня
не
убедишь,
больше
не
будет,
это
была
твоя
ошибка
и
ты
заплатишь
за
нее.
Sabes
bien
que
yo
te
adoraba,
que
por
ti
todo
lo
dejaba.
Ты
знаешь,
что
я
тебя
обожала,
что
ради
тебя
я
отказывалась
от
всего.
Sabes
bien
que
yo
me
moria
por
ti,
sabes
bien
que
yo
te
soaba
Ты
знаешь,
что
я
умирала
за
тобой,
ты
знаешь,
что
я
мечтала
о
тебе.
Que
por
ti
el
mundo
cambiaba,
te
crei
y
tu
engao
descubri...
Что
ради
тебя
я
меняла
мир,
я
верила
тебе
и
обнаружила
твою
ложь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUSTAVO SANTANDER, KIKE SANTANDER, TULIO CREMISINI
Attention! Feel free to leave feedback.