Natalia Przybysz - Morze jest najlepsze - translation of the lyrics into German

Morze jest najlepsze - Natalia Przybysztranslation in German




Morze jest najlepsze
Das Meer ist das Beste
"Morze jest najlepsze"
"Das Meer ist das Beste"
Napisałeś mi
Hast du mir geschrieben
Białym czystym wierszem
In reinem weißem Vers
Haiku powietrzem
Haiku-Luft zwischen uns
Morze jest najlepsze
Das Meer ist das Beste
To wielkie słowa, gdy tęsknię
Große Worte, wenn ich mich sehn
Hej, z daleka znowu wołam
Hey, ich rufe wieder aus der Ferne
Zamieniam tlen w piosenkę
Verwandle Sauerstoff in Lieder
Może jest coś głębiej
Vielleicht liegt etwas tiefer
Co oddala cię ode mnie
Was dich von mir entfernt
A może jeszcze nie wiem
Und vielleicht weiß ich noch nicht
Jak niewiele wiem
Wie wenig ich weiß
Morze jest najlepsze
Das Meer ist das Beste
To wielkie słowa, gdy tęsknię
Große Worte, wenn ich mich sehn
Hej, z daleka znowu wołam
Hey, ich rufe wieder aus der Ferne
Zamiеniam tlen w piosenkę
Verwandle Sauerstoff in Lieder
Ja też, ja tеż jestem dźwiękiem
Ich bin auch, ich bin auch Klang
Ja też, ja też jestem rejsem
Ich bin auch, ich bin auch die Reise
Ja też, ja też jestem pięknem
Ich bin auch, ich bin auch Schönheit
Ja też, ja też jestem
Ich bin auch, ich bin auch
Ja też, ja też jestem dźwiękiem
Ich bin auch, ich bin auch Klang
Ja też, ja też jestem rejsem
Ich bin auch, ich bin auch die Reise
Ja też, ja też jestem pięknem
Ich bin auch, ich bin auch Schönheit
Ja też, ja też, ja też, ja też
Ich bin auch, ich auch, ich auch, ich auch
Ja też, ja też jestem dźwiękiem
Ich bin auch, ich bin auch Klang
Ja też, ja też jestem rejsem
Ich bin auch, ich bin auch die Reise
Ja też, ja też jestem pięknem
Ich bin auch, ich bin auch Schönheit
Ja też, ja też, ja też, ja też
Ich bin auch, ich auch, ich auch, ich auch





Writer(s): Jurek Zagórski, Kuba Staruszkiewicz, Mateusz Waskiewicz, Natalia Przybysz, Pat Stawiński


Attention! Feel free to leave feedback.