Lyrics and translation Natalia - A Ti (Leave No Heart Behind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti (Leave No Heart Behind)
Тебе (Не оставлю ничье сердце позади)
Sin
ti,
yo
no
podría
compartir,
Без
тебя
я
не
смогла
бы
поделиться,
Mi
sensación,
mis
ganas
de
seguir,
Своими
чувствами,
своим
желанием
продолжать,
Te
lo
debo
a
ti.
Я
обязана
этим
тебе.
Me
das,
palabras
que
me
hacen
luchar,
Ты
даешь
мне
слова,
которые
заставляют
меня
бороться,
Saber,
que
a
mi
lado
siempre
estas
hoy
te
canto
a
ti.
Знать,
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
сегодня
я
пою
тебе.
Ahora
quiero
alcanzar
tu
cielo,
Сейчас
я
хочу
достичь
твоего
неба,
Compartir
los
mejores
momentos
mis
historias
serán
para
ti.
Разделить
лучшие
моменты,
мои
истории
будут
для
тебя.
Ay,
ay,
si
tu
me
llevas
en
tu
corazón
llegaré
hasta
el
final,
Ах,
если
ты
носишь
меня
в
своем
сердце,
я
дойду
до
конца,
Serás
esa
llama
que
ilumine
mi
interior,
Ты
будешь
тем
пламенем,
что
освещает
мою
душу,
Que
me
guíe
al
caminar.
Которое
ведет
меня
по
пути.
Se,
que
no
podría
respirar
si
no
me
dieras
tu
calor
Я
знаю,
что
не
смогла
бы
дышать,
если
бы
ты
не
дарил
мне
свое
тепло
Hoy
te
doy
mi
voz
perdón
Сегодня
я
дарю
тебе
свой
голос,
прости,
Si
no
he
sabido
agradecer
la
espera
Если
я
не
умела
благодарить
за
ожидание
Hasta
el
amanecer
perdóname.
До
рассвета,
прости
меня.
Ahora
quiero
alcanzar
tu
cielo,
Сейчас
я
хочу
достичь
твоего
неба,
Compartir
los
mejores
momentos
Разделить
лучшие
моменты
Mis
historias
serán
para
ti
Мои
истории
будут
для
тебя
Ay,
ay,
si
tu
me
llevas
en
tu
corazón
llegaré
hasta
el
final,
Ах,
если
ты
носишь
меня
в
своем
сердце,
я
дойду
до
конца,
Serás
esa
llama
que
ilumine
mi
interior,
Ты
будешь
тем
пламенем,
что
освещает
мою
душу,
Que
me
guíe
al
caminar.
Которое
ведет
меня
по
пути.
Más
si
tu
me
llevas
en
tu
corazón
oh,
llegare
hasta
el
final,
Но
если
ты
носишь
меня
в
своем
сердце,
о,
я
дойду
до
конца,
Ay,
si
tu
me
llevas
en
tu
corazón
Ах,
если
ты
носишь
меня
в
своем
сердце
Llegaré
hasta
el
final,
serás
esa
llama
que
ilumine
mi
interior
Я
дойду
до
конца,
ты
будешь
тем
пламенем,
что
освещает
мою
душу
Y
me
guíe
al
caminar...
oh,
oh
И
ведет
меня
по
пути...
о,
о
Llegare
hasta
el
final.
Я
дойду
до
конца.
Serás
esa
llama
que
ilumine
mi
interior
Ты
будешь
тем
пламенем,
что
освещает
мою
душу
Y
me
guíe
al
caminar
И
ведет
меня
по
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindblom Mattias Johan, Wollbeck Anders Wilhelm, Nichols Thomas Mark Harmer, Derendorf Klaus, Rodriguez Gallego Natalia
Attention! Feel free to leave feedback.