Lyrics and translation Natalia - Everything And More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything And More
Всё и больше
I
was
living
surrounded
by
different
shades
of
grey
Я
жила
в
окружении
разных
оттенков
серого,
With
a
dream
that
promised
all
the
colours
С
мечтой,
обещавшей
все
краски
мира.
Then
you
came
Потом
появился
ты.
Nothing
seemed
to
fit
Ничто
не
казалось
подходящим,
And
I
tried
to
find
my
place
И
я
пыталась
найти
свое
место.
I
found
my
way
through
the
maze
Я
нашла
свой
путь
через
лабиринт
Through
your
grace
Благодаря
твоей
милости.
Suddenly
I'm
waking
up
each
day
Внезапно
я
просыпаюсь
каждый
день,
Caressed
awake
by
your
rays
Ласкаемая
твоими
лучами.
You're
giving
me
everything
and
more
Ты
даришь
мне
всё
и
больше,
No
more
colours
to
complete
Больше
не
нужно
красок
для
завершения.
You're
half
the
painting
that
is
me
Ты
– половина
картины,
которой
являюсь
я,
We're
a
masterpiece
Мы
– шедевр.
And
every
day
I
didn't
know
you
И
каждый
день,
когда
я
тебя
не
знала,
You
were
still
meant
for
me
Ты
всё
равно
был
предназначен
мне.
I
was
breathing
in
and
out
but
far
from
feeling
alive
Я
вдыхала
и
выдыхала,
но
была
далека
от
ощущения
жизни,
With
a
dream
that
promised
a
kiss
of
life
С
мечтой,
обещавшей
поцелуй
жизни.
Then
you
came
Потом
появился
ты.
Now
I'm
livin'
each
and
every
day
Теперь
я
живу
каждый
день
Under
a
rainbow
sky
Под
радужным
небом,
And
you're
the
firefly
А
ты
– светлячок,
Lightin'
up
my
night
Освещающий
мою
ночь.
Suddenly
I'm
waking
up
each
day
Внезапно
я
просыпаюсь
каждый
день,
Caressed
awake
by
your
rays
Ласкаемая
твоими
лучами.
You're
giving
me
everything
and
more
Ты
даришь
мне
всё
и
больше,
No
more
colours
to
complete
Больше
не
нужно
красок
для
завершения.
You're
half
the
painting
that
is
me
Ты
– половина
картины,
которой
являюсь
я,
We're
a
masterpiece
Мы
– шедевр.
And
every
day
I
didn't
know
you
И
каждый
день,
когда
я
тебя
не
знала,
You
were
still
meant
for
me
Ты
всё
равно
был
предназначен
мне.
I
always
hoped
the
fairytale,
would
happen
to
me
Я
всегда
надеялась,
что
сказка
случится
со
мной,
And
I
waited
my
turn
so
patiently
И
терпеливо
ждала
своей
очереди.
Now
I
don't
have
to
sleep
Теперь
мне
не
нужно
спать,
To
live
out
this
dream
Чтобы
прожить
эту
мечту.
Our
colours
formed
this
masterpiece
Наши
цвета
создали
этот
шедевр.
You're
giving
me
everything
and
more
Ты
даришь
мне
всё
и
больше,
There's
no
more
colours
to
complete
Больше
не
нужно
красок
для
завершения.
You're
half
the
painting
that
is
me
Ты
– половина
картины,
которой
являюсь
я,
We're
a
masterpiece
Мы
– шедевр.
And
every
day
I
didn't
know
you
И
каждый
день,
когда
я
тебя
не
знала,
You
were
still
meant
for
me
Ты
всё
равно
был
предназначен
мне.
No,
no
more
colours
to
complete
Нет,
больше
не
нужно
красок
для
завершения.
There's
no
more
colours
to
complete
Больше
не
нужно
красок
для
завершения.
You're
half
the
painting
that
is
me
Ты
– половина
картины,
которой
являюсь
я,
We're
a
masterpiece
Мы
– шедевр.
And
every
day
I
didn't
know
you
И
каждый
день,
когда
я
тебя
не
знала,
You
were
still
meant
for
me
Ты
всё
равно
был
предназначен
мне.
You
are
still
meant
for
me
Ты
всё
равно
предназначен
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charli Brix, Ingo Politz, Judy Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.