Lyrics and translation Natalie Bassingthwaighte - Could You Be Loved
When
we
touch,
does
the
blood
quicken
through
your
veins
Когда
мы
соприкасаемся,
кровь
быстрее
бежит
по
твоим
венам
When
we
kiss
does
it
feel
like
you're
born
again
Когда
мы
целуемся,
тебе
кажется,
что
ты
рождаешься
заново
When
you
hold
me
darling
I
don't
know
if
it
does
Когда
ты
обнимаешь
меня,
дорогая,
я
не
знаю,
помогает
ли
это
If
I
showed
you
my
heart
would
you
do
the
same
Если
бы
я
показал
тебе
свое
сердце,
ты
бы
сделал
то
же
самое
Am
I
safe,
safe
from
harm
when
I
call
your
name
В
безопасности
ли
я,
в
безопасности
ли
от
вреда,
когда
я
зову
тебя
по
имени
When
you're
looking
at
me,
what
are
you
thinking
of
Когда
ты
смотришь
на
меня,
о
чем
ты
думаешь
Could
you
be
loved,
tell
me
boy
oh
I
wish
that
Мог
бы
ты
быть
любимым,
скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
хотел,
чтобы
You
could
be
loved,
don't
you
know
it
could
be
so
good
Тебя
могли
бы
любить,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо
If
you
ever
let
somebody,
boy
you
could
be
loved
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
кому-нибудь,
мальчик,
тебя
могут
полюбить.
There's
a
place
in
your
heart
that
I've
never
been
В
твоем
сердце
есть
место,
где
я
никогда
не
был
There's
a
part
of
your
soul
that
I've
never
seen
Есть
часть
твоей
души,
которую
я
никогда
не
видел
Now
I'm
falling
for
you,
boy
are
you
falling
for
me
Теперь
я
влюбляюсь
в
тебя,
мальчик,
ты
влюбляешься
в
меня
You're
mixed
up,
blowing
hot,
then
you're
oh
so
cold
Ты
запуталась,
то
горячишься,
то
становишься
такой
холодной
Tell
me
why
you
resist,
just
let
it
go
Скажи
мне,
почему
ты
сопротивляешься,
просто
отпусти
это
You're
a
mystery
and
I
want
to
know
Ты
- загадка,
и
я
хочу
знать
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
этого
хотел)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Тебя
могли
бы
любить
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
этого
хотел)
If
you
ever
let
somebody,
boy
you
could
be
loved
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
кому-нибудь,
мальчик,
тебя
могут
полюбить.
Could
you
ever
love
somebody,
with
your
heart
not
just
your
body
Могли
бы
вы
когда-нибудь
полюбить
кого-нибудь
своим
сердцем,
а
не
только
телом
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
этого
хотел)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Тебя
могли
бы
любить
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
этого
хотел)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Тебя
могли
бы
любить
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
о,
как
бы
я
этого
хотел)
(Could
you
ever
love
somebody)
(Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
кого-нибудь
полюбить)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Тебя
могли
бы
любить
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
(With
your
heart
not
just
your
body)
(Своим
сердцем,
а
не
только
своим
телом)
Could
you
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Могла
бы
ты
быть
любимой
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
(Could
you
ever
love
somebody)
(Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
кого-нибудь
полюбить)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Тебя
могли
бы
любить
(разве
ты
не
знаешь,
что
это
могло
бы
быть
так
хорошо)
(With
your
heart
not
just
your
body)
(Своим
сердцем,
а
не
только
своим
телом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jez Ashurst, Caroline Amelia Lofts
Attention! Feel free to leave feedback.