Lyrics and translation Natalie Cole - Fever (Live ReMastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know
how
much
I
love
you,
never
know
how
much
I
care
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
When
you
put
your
arms
around
me,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Когда
ты
обнимаешь
меня,
у
меня
жар,
который
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever,
in
the
the
morning,
fever
when
you
hold
me
tight
Ты
даешь
мне
лихорадку
утром,
лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
when
you
kiss
me,
fever
all
through
the
night
Лихорадка,
когда
ты
целуешь
меня,
лихорадка
всю
ночь.
Romeo
loved
Juliet,
Juliet
she
felt
the
same
Ромео
любил
Джульетту,
Джульетту,
она
чувствовала
то
же
самое.
When
he
put
his
arms
around
her,
he
said
"Julie
baby
though
art
my
flame"
Когда
он
обнял
ее,
он
сказал:
"Джули,
детка,
хоть
и
искусство
моего
пламени".
Thou
givest
fever,
when
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight
У
тебя
жар,
когда
ты
целуешь
меня,
жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
the
morning,
fever
all
through
the
night
Жар
утром,
жар
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
the
fever,
that
is
something
we
all
know
У
всех
жар,
это
то,
что
мы
все
знаем.
Fevers
not
such
a
new
thing,
fever
started
long
time
ago
Лихорадка
не
такая
уж
и
новая,
лихорадка
началась
давным-давно.
Captain
Smith
and
Pocahontas
had
a
very
mad
affair
У
капитана
Смита
и
Покахонтаса
был
безумный
роман.
But
when
her
Daddy
tried
to
kill
him,
she
said
"Daddy,
Daddy
don't
you
dare"
Но
когда
ее
отец
пытался
убить
его,
она
сказала:
"Папочка,
папочка,
не
смей!"
He
gives
me
fever
- fever
when
he
kisses
me,
fever
when
he
holds
me
tight
Он
возбуждает
меня,
когда
целует,
возбуждает,
когда
обнимает.
Fever
- In
the
morning,
fever
all
through
the
night
Лихорадка-утром,
лихорадка
всю
ночь.
Sun
lights
up
the
daytime,
moon
lights
up
the
night
Солнце
светит
днем,
луна
светит
ночью.
I
light
up
when
you
call
my
name,
cuz
i
know
you
gonna
treat
me
right
Я
загораюсь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
You
give
me
fever,
when
your
kissin'
me,
fever
when
you
hold
me
tight
Ты
даешь
мне
лихорадку,
когда
ты
целуешь
меня,
лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
the
morning,
fever
all
through
the
night
Жар
утром,
жар
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
the
fever,
that
is
something
we
all
learn
У
всех
жар,
это
то,
чему
мы
все
учимся.
Fevers
not
such
a
new
thing,
yeah
but
what
a
lovely
way
to
burn
Лихорадка
не
такая
уж
и
новая,
да,
но
какой
прекрасный
способ
сгореть!
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
гореть!
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
гореть!
What
a
lovely
way,
such
a
lovely
way,
theres
no
oher
way.
What
a
lovely
way,
Im
telling
you
what
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ,
такой
прекрасный
способ,
нет
никакого
пути,
какой
прекрасный
способ,
я
говорю
тебе,
какой
прекрасный
способ
гореть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley
Attention! Feel free to leave feedback.