Natalie Cole - Hold On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Cole - Hold On




Hold On
Держись
(Written by natalie cole, marvin yancy and kevin yancy)
(Авторы: Натали Коул, Марвин Янси и Кевин Янси)
You know, of all the things in the world I'd miss
Знаешь, из всего, что есть в мире, я бы скучала
It would probably be music and love
Вероятно, по музыке и любви.
They say you don't know what you've got 'til it's gone
Говорят, ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
That's so true
Это так верно.
Even though we still take it for granted
Хотя мы все еще принимаем это как должное.
And I used to be like that but not anymore
И я раньше была такой, но больше нет.
'Cause I found out what love really means
Потому что я узнала, что на самом деле означает любовь.
Love means happiness and dedication
Любовь означает счастье и преданность.
Love will sometimes bring complications
Любовь иногда приносит сложности,
But you must have faith and a whole lot of trust
Но ты должен верить и очень сильно доверять.
Most of all you can never give up just
Самое главное, ты никогда не должен сдаваться, просто
(Hold on, hold on)
(Держись, держись)
Hold on to your good thing, yeah
Держись за то, что у тебя есть, да.
(Hold on, hold on) forget about the small things
(Держись, держись) забудь о мелочах.
(Hold on, hold on) do it for love, do it for love
(Держись, держись) делай это ради любви, делай это ради любви.
And remember that love is a feeling
И помни, что любовь - это чувство,
But it's also an action, yes
Но это также и действие, да.
You've got to give sometime
Ты должен что-то отдавать,
If you want to get back some, well
Если хочешь что-то получить взамен.
And when all the king's horses
И когда все королевские кони
And even all the king's men
И даже все королевские люди
Can't put it together again
Не смогут собрать это снова,
That is exactly when you've got to
Вот именно тогда ты должен
(Hold on, hold on) hold on to what you've got
(Держись, держись) держаться за то, что у тебя есть.
(Hold on, hold on)
(Держись, держись)
It's the little things that mean alot
Именно мелочи значат много.
(Hold on, hold on) do it for love, do it for love
(Держись, держись) делай это ради любви, делай это ради любви.
In spite of everything, no matter what
Несмотря ни на что, что бы ни случилось,
You've got to h-o-l-d on (you gotta hold on)
Ты должен д-е-р-ж-а-т-ь-с-я (ты должен держаться).
Hold on, hmm, hmm, hmm, ooh, oh, oh
Держись, хмм, хмм, хмм, уу, о, о.
You're so hard headed
Ты такой упрямый,
'Cause you feel that you're right
Потому что ты чувствуешь, что прав.
Well, tell me how you gonna feel
Ну, скажи мне, что ты будешь чувствовать
In the middle of the night
Посреди ночи
All alone, all alone
Совсем один, совсем один.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
It doesn't matter who's right or wrong
Неважно, кто прав, а кто виноват,
If you feel so inclined
Если ты так склонен
To blame that shame on someone else
Винить кого-то другого,
Ooh, stop and think about it
О, остановись и подумай об этом.
Point the finger at yourself
Укажи пальцем на себя.
Ooh, hoo, hoo, hoo, hoo
Ох, ху, ху, ху, ху.
Hold on to your good thing (hold on)
Держись за то, что у тебя есть (держись).
Forget about the small (hold on) things
Забудь о мелочах (держись).
(Hold on) and hold on
(Держись) и держись.
Hold on, oh hold on (hold on)
Держись, о, держись (держись).
Real tight in spite of everything
Крепко, несмотря ни на что.
Hold on (hold on)
Держись (держись).
When you feel like walking out that door
Когда тебе захочется выйти за дверь.





Writer(s): M. Yancy, Cole, K. Yancy


Attention! Feel free to leave feedback.