Lyrics and translation Natalie Cole - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Written
by
natalie
cole,
marvin
yancy
and
kevin
yancy)
(Авторы:
Натали
Коул,
Марвин
Янси
и
Кевин
Янси)
You
know,
of
all
the
things
in
the
world
I'd
miss
Знаешь,
из
всего,
что
есть
в
мире,
я
бы
скучала
It
would
probably
be
music
and
love
Вероятно,
по
музыке
и
любви.
They
say
you
don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone
Говорят,
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
That's
so
true
Это
так
верно.
Even
though
we
still
take
it
for
granted
Хотя
мы
все
еще
принимаем
это
как
должное.
And
I
used
to
be
like
that
but
not
anymore
И
я
раньше
была
такой,
но
больше
нет.
'Cause
I
found
out
what
love
really
means
Потому
что
я
узнала,
что
на
самом
деле
означает
любовь.
Love
means
happiness
and
dedication
Любовь
означает
счастье
и
преданность.
Love
will
sometimes
bring
complications
Любовь
иногда
приносит
сложности,
But
you
must
have
faith
and
a
whole
lot
of
trust
Но
ты
должен
верить
и
очень
сильно
доверять.
Most
of
all
you
can
never
give
up
just
Самое
главное,
ты
никогда
не
должен
сдаваться,
просто
(Hold
on,
hold
on)
(Держись,
держись)
Hold
on
to
your
good
thing,
yeah
Держись
за
то,
что
у
тебя
есть,
да.
(Hold
on,
hold
on)
forget
about
the
small
things
(Держись,
держись)
забудь
о
мелочах.
(Hold
on,
hold
on)
do
it
for
love,
do
it
for
love
(Держись,
держись)
делай
это
ради
любви,
делай
это
ради
любви.
And
remember
that
love
is
a
feeling
И
помни,
что
любовь
- это
чувство,
But
it's
also
an
action,
yes
Но
это
также
и
действие,
да.
You've
got
to
give
sometime
Ты
должен
что-то
отдавать,
If
you
want
to
get
back
some,
well
Если
хочешь
что-то
получить
взамен.
And
when
all
the
king's
horses
И
когда
все
королевские
кони
And
even
all
the
king's
men
И
даже
все
королевские
люди
Can't
put
it
together
again
Не
смогут
собрать
это
снова,
That
is
exactly
when
you've
got
to
Вот
именно
тогда
ты
должен
(Hold
on,
hold
on)
hold
on
to
what
you've
got
(Держись,
держись)
держаться
за
то,
что
у
тебя
есть.
(Hold
on,
hold
on)
(Держись,
держись)
It's
the
little
things
that
mean
alot
Именно
мелочи
значат
много.
(Hold
on,
hold
on)
do
it
for
love,
do
it
for
love
(Держись,
держись)
делай
это
ради
любви,
делай
это
ради
любви.
In
spite
of
everything,
no
matter
what
Несмотря
ни
на
что,
что
бы
ни
случилось,
You've
got
to
h-o-l-d
on
(you
gotta
hold
on)
Ты
должен
д-е-р-ж-а-т-ь-с-я
(ты
должен
держаться).
Hold
on,
hmm,
hmm,
hmm,
ooh,
oh,
oh
Держись,
хмм,
хмм,
хмм,
уу,
о,
о.
You're
so
hard
headed
Ты
такой
упрямый,
'Cause
you
feel
that
you're
right
Потому
что
ты
чувствуешь,
что
прав.
Well,
tell
me
how
you
gonna
feel
Ну,
скажи
мне,
что
ты
будешь
чувствовать
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
All
alone,
all
alone
Совсем
один,
совсем
один.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
It
doesn't
matter
who's
right
or
wrong
Неважно,
кто
прав,
а
кто
виноват,
If
you
feel
so
inclined
Если
ты
так
склонен
To
blame
that
shame
on
someone
else
Винить
кого-то
другого,
Ooh,
stop
and
think
about
it
О,
остановись
и
подумай
об
этом.
Point
the
finger
at
yourself
Укажи
пальцем
на
себя.
Ooh,
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Ох,
ху,
ху,
ху,
ху.
Hold
on
to
your
good
thing
(hold
on)
Держись
за
то,
что
у
тебя
есть
(держись).
Forget
about
the
small
(hold
on)
things
Забудь
о
мелочах
(держись).
(Hold
on)
and
hold
on
(Держись)
и
держись.
Hold
on,
oh
hold
on
(hold
on)
Держись,
о,
держись
(держись).
Real
tight
in
spite
of
everything
Крепко,
несмотря
ни
на
что.
Hold
on
(hold
on)
Держись
(держись).
When
you
feel
like
walking
out
that
door
Когда
тебе
захочется
выйти
за
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Yancy, Cole, K. Yancy
Attention! Feel free to leave feedback.