Lyrics and translation Natalie Cole - Pick Yourself Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Yourself Up
Поднимись
Pick
youself
up,
take
a
deep
breath,
dust
yourself
off
Поднимись,
сделай
глубокий
вдох,
отряхнись
And
start
all
over
again,
nothing′s
impossible
I
have
found
И
начни
все
сначала,
ничто
не
невозможно,
я
поняла
For
when
my
chin
is
on
the
ground,
I
pick
myself
up
Ибо,
когда
мой
подбородок
на
земле,
я
поднимаюсь
Dust
myself
off,
and
start
all
over
again,
don't
lose
your
confidence
if
you
slip
Отряхиваюсь
и
начинаю
все
сначала,
не
теряй
уверенности,
если
оступился
Be
grateful
for
a
pleasant
trip,
just
pick
yourself
up,
and
dust
yourself
off
Будь
благодарен
за
приятное
путешествие,
просто
поднимись
и
отряхнись
And
start
all
over
again,
work
like
a
soul
inspired,
′til
the
battle
of
the
day
is
won
И
начни
все
сначала,
работай,
как
вдохновленная
душа,
пока
битва
дня
не
будет
выиграна
You
may
be
sick
and
tired,
but
you'll
be
a
man
my
son
Ты
можешь
быть
измучен
и
устал,
но
ты
будешь
мужчиной,
сын
мой
Will
you
remember
the
famous
men,
who
had
to
fall
to
rise
again
Вспомнишь
ли
ты
известных
людей,
которым
пришлось
упасть,
чтобы
подняться
снова
So
take
a
deep
breath,
pick
yourself
up,
Dust
yourself
off
and
start
all
over
again
Так
что
сделай
глубокий
вдох,
поднимись,
отряхнись
и
начни
все
сначала
Musical
Interlude
Музыкальная
интерлюдия
Don't
lose
your
confidence
if
you
slip,
be
grateful
for
a
pleasant
trip
Не
теряй
уверенности,
если
оступился,
будь
благодарен
за
приятное
путешествие
Just
pick
youself
up,
dust
yourself
off,
and
try
to
start
all
over
again
Просто
поднимись,
отряхнись
и
попробуй
начать
все
сначала
You′ve
got
to
work
like
a
soul
inspired,
′til
the
battle
of
the
day
is
won
Ты
должен
работать,
как
вдохновленная
душа,
пока
битва
дня
не
будет
выиграна
You
may
be
sick,
you
may
be
tired,
but
you're
gonna
be
a
man
my
son
Ты
можешь
быть
измучен,
ты
можешь
быть
устал,
но
ты
будешь
мужчиной,
сын
мой
Will
you
remember
the
famous
men
who
had
to
fall
to
rise
again
Вспомнишь
ли
ты
известных
людей,
которым
пришлось
упасть,
чтобы
подняться
снова
Just
take
a
deep
breath,
ah,
pick
yourself
up
Просто
сделай
глубокий
вдох,
ах,
поднимись
Dust
yourself
off,
have
a
nice
trip
and
start
all
over
again
Отряхнись,
приятного
путешествия,
и
начни
все
сначала
(Scat
and
laughter)
(Скат
и
смех)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fields Dorothy, Kern Jerome
Album
Stardust
date of release
24-09-1996
Attention! Feel free to leave feedback.