Natalie Cole - The Urge To Merge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Cole - The Urge To Merge




The Urge To Merge
Стремление слиться
Written by Pam Reswick, Steve Werfel
Авторы: Пэм Ресвик, Стив Верфел
Though I think I really know you
Хотя я думаю, что действительно знаю тебя,
And you think you know me
И ты думаешь, что знаешь меня,
And we're as close at two people
И мы так близки, как только два человека
Could ever hope to be
Могут мечтать быть,
Still I can't escape the feeling
Всё равно я не могу избавиться от чувства,
That no matter what I do
Что, что бы я ни делала,
I'll never understand what it feels like to be you
Я никогда не пойму, каково это - быть тобой.
I get the urge to know you better
У меня возникает желание узнать тебя лучше,
To make our spirits one
Сделать наши души единым целым.
I want to see us be together
Я хочу, чтобы мы были вместе
As close as we can come
Так близко, как только возможно.
I get the urge to merge
У меня возникает стремление слиться,
I get the urge to merge with you
У меня возникает стремление слиться с тобой.
I get the urge to merge
У меня возникает стремление слиться,
I get the urge to merge with you
У меня возникает стремление слиться с тобой.
Have you ever wanted something
Ты когда-нибудь хотел чего-то
You just had to possess
Так сильно, что должен был обладать этим,
And it turned into obsession
И это превращалось в одержимость,
And wouldn't let you rest
И не давало тебе покоя?
There are times I can't help wishing
Бывают моменты, когда я не могу не мечтать
I could melt right into you
Раствориться в тебе,
Hear every word you're thinking
Слышать каждое слово, которое ты думаешь,
Feel everything you do
Чувствовать всё, что ты чувствуешь.
I feel trapped inside my body
Я чувствую себя запертой в своём теле,
And there's nothing I can do
И я ничего не могу с этим поделать.
Want to leap across the wall
Хочу перепрыгнуть через стену,
That's keeping me from you
Которая отделяет меня от тебя.
To break what can't be broken
Разрушить то, что нельзя разрушить,
To say what can't be spoken
Сказать то, что нельзя сказать.
If only for a moment
Хотя бы на мгновение
To touch your soul
Прикоснуться к твоей душе.
I get the urge to know you better
У меня возникает желание узнать тебя лучше.





Writer(s): Steve Werfel, Pam Reswick


Attention! Feel free to leave feedback.