Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Unexpected Smile
Ein unerwartetes Lächeln
Candlelight
and
conversation,
tinkling
glasses
Kerzenlicht
und
Gespräche,
klirrende
Gläser
Scattered
laughter,
background
music,
Mozart
Vereinzeltes
Gelächter,
Hintergrundmusik,
Mozart
And
an
unexpected
smile,
like
the
sun
on
a
late
afternoon
Und
ein
unerwartetes
Lächeln,
wie
die
Sonne
an
einem
späten
Nachmittag
The
shy
uninvited
glance,
the
soft
almost
undetected
sigh
Der
schüchterne,
unaufgeforderte
Blick,
der
leise
kaum
bemerkte
Seufzer
And
then
a
whispered,
warm,
hello
Und
dann
ein
geflüstertes,
warmes
"Hallo"
In
an
instant,
the
world
slipped
away
Im
Nu
war
die
Welt
entschwunden
And
though
as
I
recall.
Und
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
Our
hands
were
barely
touching,
Berührten
sich
unsere
Hände
kaum,
Something
magic
happened
Geschah
etwas
Magisches
For
it
was
just
as
if
you
held
me
in
your
arms
Denn
es
war,
als
hieltest
du
mich
in
deinen
Armen
A
place
I
knew
Ein
vertrauter
Ort
A
place
I
thought
I'd
felt
I'd
been
before
Ein
Ort,
von
dem
ich
glaubte,
ich
sei
schon
einmal
dort
gewesen
My
unsuspecting
heart
in
a
moment
was
caught
unaware
Mein
ahnungsloses
Herz
wurde
im
Augenblick
unvorbereitet
getroffen
By
a
soft
whispered,
warm,
hello
Von
einem
sanft
geflüsterten,
warmen
"Hallo"
It's
starnge
the
way
a
heart
can
fall
into
the
arms
of
love
Seltsam,
wie
ein
Herz
in
die
Arme
der
Liebe
fallen
kann
From
a
hoped
for,
wished
for,
longed
for,
prayed
for
Durch
ein
ersehntes,
erhofftes,
erträumtes,
erflehtes
Unexpected
smile
Unerwartetes
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.