Natalie Dessay - An Unexpected Smile - translation of the lyrics into German

An Unexpected Smile - Natalie Dessaytranslation in German




An Unexpected Smile
Ein unerwartetes Lächeln
Candlelight and conversation, tinkling glasses
Kerzenlicht und Gespräche, klirrende Gläser
Scattered laughter, background music, Mozart
Vereinzeltes Gelächter, Hintergrundmusik, Mozart
And an unexpected smile, like the sun on a late afternoon
Und ein unerwartetes Lächeln, wie die Sonne an einem späten Nachmittag
The shy uninvited glance, the soft almost undetected sigh
Der schüchterne, unaufgeforderte Blick, der leise kaum bemerkte Seufzer
And then a whispered, warm, hello
Und dann ein geflüstertes, warmes "Hallo"
In an instant, the world slipped away
Im Nu war die Welt entschwunden
And though as I recall.
Und wenn ich mich recht erinnere,
Our hands were barely touching,
Berührten sich unsere Hände kaum,
Something magic happened
Geschah etwas Magisches
For it was just as if you held me in your arms
Denn es war, als hieltest du mich in deinen Armen
A place I knew
Ein vertrauter Ort
A place I thought I'd felt I'd been before
Ein Ort, von dem ich glaubte, ich sei schon einmal dort gewesen
My unsuspecting heart in a moment was caught unaware
Mein ahnungsloses Herz wurde im Augenblick unvorbereitet getroffen
By a soft whispered, warm, hello
Von einem sanft geflüsterten, warmen "Hallo"
It's starnge the way a heart can fall into the arms of love
Seltsam, wie ein Herz in die Arme der Liebe fallen kann
From a hoped for, wished for, longed for, prayed for
Durch ein ersehntes, erhofftes, erträumtes, erflehtes
Unexpected smile
Unerwartetes Lächeln





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.