Lyrics and translation Natalie Dessay - An Unexpected Smile
Candlelight
and
conversation,
tinkling
glasses
Свет
свечей,
разговоры,
звон
бокалов.
Scattered
laughter,
background
music,
Mozart
Рассеянный
смех,
фоновая
музыка,
Моцарт.
And
an
unexpected
smile,
like
the
sun
on
a
late
afternoon
И
неожиданная
улыбка,
словно
солнце
поздним
вечером.
The
shy
uninvited
glance,
the
soft
almost
undetected
sigh
Застенчивый
непрошеный
взгляд,
тихий,
почти
незаметный
вздох.
And
then
a
whispered,
warm,
hello
А
потом
прошептала:
"привет!"
In
an
instant,
the
world
slipped
away
В
одно
мгновение
мир
исчез.
And
though
as
I
recall.
И
хотя,
насколько
я
помню.
Our
hands
were
barely
touching,
Наши
руки
едва
соприкасались,
Something
magic
happened
Произошло
что-то
волшебное.
For
it
was
just
as
if
you
held
me
in
your
arms
Потому
что
это
было
так
же,
как
если
бы
ты
держал
меня
в
своих
объятиях.
A
place
I
knew
Место,
которое
я
знал.
A
place
I
thought
I'd
felt
I'd
been
before
Место,
где,
как
мне
казалось,
я
был
раньше.
My
unsuspecting
heart
in
a
moment
was
caught
unaware
Мое
ничего
не
подозревающее
сердце
в
одно
мгновение
было
застигнуто
врасплох.
By
a
soft
whispered,
warm,
hello
Нежным
шепотом,
теплым,
приветом
...
It's
starnge
the
way
a
heart
can
fall
into
the
arms
of
love
Именно
так
сердце
может
упасть
в
объятия
любви.
From
a
hoped
for,
wished
for,
longed
for,
prayed
for
От
того,
на
что
надеялись,
чего
желали,
чего
жаждали,
о
чем
молились.
Unexpected
smile
Неожиданная
улыбка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.