Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother and Child Duo
Mutter und Kind Duo
For
a
little
face,
that's
the
biggest
yawn,
look
at
teddybear
Für
so
ein
kleines
Gesicht,
das
ist
das
größte
Gähnen,
schau
mal
der
Teddybär
Yawning
too
Gähnt
auch
dazu
All
those
animals
sleeping
in
your
bed,
do
you
really
think
All
diese
Tiere
schlafen
in
deinem
Bett,
meinst
du
wirklich
There'll
be
room
for
you?
Dass
noch
Platz
ist
für
dich?
Time
to
tuck
you
in,
warm
and
cosy
like
Zeit
dich
zuzudecken,
warm
und
kuschelig
Are
you
comfortable,
little
love?
Fühlst
du
dich
wohl,
mein
Kleiner?
Such
a
sleepy
smile,
you
must
surely
know
all
the
lovely
So
ein
verschlissenes
Lächeln,
du
weißt
sicher
von
all
den
schönen
Things
you'll
be
dreaming
of
Dingen,
von
denen
du
träumen
wirst
Swinging
tree-top
high,
sliding
derry
down,
eating
jellybeans
Schwingen
hoch
in
den
Bäumen,
Rutschen
hinunter,
Gummibärchen
To
your
heart's
delight
Essen
bis
du
ganz
glücklich
bist
In
a
fairytale,
in
a
wonderland
through
the
night
In
einem
Märchenland
voller
Wunder
die
ganze
Nacht
I
hope
that
she
forgets
and
leaves
my
door
open
Ich
hoffe,
sie
vergisst
und
lässt
meine
Tür
offen
So
I
can
have
a
little
light
from
the
hallway
Damit
ich
etwas
Licht
vom
Flur
habe
If
I
can
hear
them
talking,
if
I
can
hear
them
laughing
Wenn
ich
ihr
Reden
höre,
ihr
Lachen
hören
kann
I
know
I
won't
be
frightened,
maybe
Dann
hab
ich
keine
Angst,
vielleicht
At
night
I
know
it's
just
my
chair,
the
nice
red
one
Nachts
weiß
ich:
Das
ist
nur
mein
Stuhl,
der
rote
But
it
looks
different
than
it
looks
in
the
daytime
Doch
er
sieht
anders
aus
als
bei
Tag
Sometimes
I
think
it's
moving,
Manchmal
denk
ich,
er
bewegt
sich
A
big
enormous
monster
Ein
riesiges
Ungeheuer
A
dinosaur,
Ein
Dinosaurier,
I
close
my
eyes
and
there
are
ghosts
and
witches
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
Geister
und
Hexen
I'm
scared
the
wicked
witch
will
eat
me
Ich
fürchte,
die
böse
Hexe
frisst
mich
Oh
how
i
wish
it
wasn't
always
dark
at
night
Ach,
wär
es
nachts
doch
nur
nicht
immer
dunkel
For
a
little
face,
that's
the
biggest
yawn,
Für
so
ein
kleines
Gesicht,
das
ist
das
größte
Gähnen
I
hope
that
she
forgets
and
leaves
my
door
open,
Ich
hoffe,
sie
vergisst
und
lässt
meine
Tür
offen
Look
at
teddybear,
yawning
too
Schau
mal
der
Teddybär
gähnt
auch
So
I
can
have
a
little
light
from
the
hallway
Damit
ich
etwas
Licht
vom
Flur
habe
All
those
animals
sleeping
in
your
bed,
All
diese
Tiere
schlafen
in
deinem
Bett
If
I
can
hear
them
talking,
if
I
can
hear
them
laughing
Wenn
ich
ihr
Reden
höre,
ihr
Lachen
hören
kann
Do
you
really
think,
there'll
be
room
for
you?
Meinst
du
wirklich,
da
ist
noch
Platz
für
dich?
I
know
I
won't
be
frightened,
maybe
Dann
hab
ich
keine
Angst,
vielleicht
Time
to
tuck
you
in,
warm
and
cosy
like
Zeit
dich
zuzudecken,
warm
und
kuschelig
At
night
I
know
it's
just
my
chair,
the
nice
red
one
Nachts
weiß
ich:
Das
ist
nur
mein
Stuhl,
der
rote
Are
you
comfortable,
little
love?
Fühlst
du
dich
wohl,
mein
Kleiner?
But
it
looks
different
than
it
looks
in
the
daytime
Doch
er
sieht
anders
aus
als
bei
Tag
Such
a
sleepy
smile,
you
must
surely
know
So
ein
verschlissenes
Lächeln,
du
weißt
sicher
Sometimes
I
think
it's
moving,
Manchmal
denk
ich,
er
bewegt
sich
All
the
lovely
things
you'll
be
dreaming
of
Von
all
den
schönen
Dingen,
von
denen
du
träumen
wirst
A
big
enormous
monster,
a
dinosaur
or
a
dragon,
maybe
Ein
riesiges
Ungeheuer,
Dinosaurier
oder
Drache,
vielleicht
Swinging
tree-top
high,
sliding
derry
down,
Schwingen
hoch
in
den
Bäumen,
Rutschen
hinunter
I
close
my
eyes
and
there
are
ghosts
and
witches
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
Geister
und
Hexen
Eating
jellybeans
to
your
heart's
delight
Gummibärchen
essen
bis
du
glücklich
bist
I'm
scared
the
wicked
witch
will
eat
me
Ich
fürchte,
die
böse
Hexe
frisst
mich
In
a
fairytale,
in
a
wonderland
through
the
night
In
einem
Märchenland
voller
Wunder
die
ganze
Nacht
Oh
how
i
wish
it
wasn't
always
dark
at
night
Ach,
wär
es
nachts
doch
nur
nicht
immer
dunkel
Dark
at
night...
Dunkel
bei
Nacht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.