Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
before
we
take
another
breath,
Warte,
bevor
wir
noch
einen
Atemzug
nehmen,
We′ve
lived
another
moment
of
our
lives
Wir
haben
einen
weiteren
Moment
unseres
Lebens
gelebt
And
now
is
very
fast
becoming
then
Und
jetzt
wird
schnell
zu
eben
Wait,
before
you
take
your
lips
from
mine
Warte,
bevor
du
deine
Lippen
von
meinen
entfernst
How
quickly
where
we
are
is
where
we've
been
Wie
schnell
dort,
wo
wir
sind,
zu
dort
wird,
wo
wir
waren
And
give
is
given,
once
Und
Geben
ist
gegeben,
einmal
Before
I
knew
that
I′d
be
yours
Bevor
ich
wusste,
dass
ich
deine
sein
würde
A
moment
didn't
seem
a
thing
at
all
Ein
Moment
schien
gar
nichts
zu
sein
Just
like
a
penny
at
the
fair,
once
Wie
ein
Penny
auf
dem
Jahrmarkt,
einmal
I
never
dreamed
there'd
come
a
time
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
eine
Zeit
kommen
würde
When
time
would
mean
another
day,
another
week,
Wenn
Zeit
einen
weiteren
Tag,
eine
weitere
Woche,
Another
year
with
you
Ein
weiteres
Jahr
mit
dir
bedeuten
würde
Forever
doesn′t
mean
forever,
anymore
Für
immer
bedeutet
nicht
mehr
für
immer
Wait,
before
we
take
another
breath,
Warte,
bevor
wir
noch
einen
Atemzug
nehmen,
Before
you
take
your
lips
away
from
mine
Bevor
du
deine
Lippen
von
meinen
entfernst
And
where
we
are
is
where
we′ve
been
Und
dort,
wo
wir
sind,
zu
dort
wird,
wo
wir
waren
When
you're
in
love
the
way
we
are
Wenn
man
so
verliebt
ist,
wie
wir
es
sind
When
every
kiss
and
every
touch
Wenn
jeder
Kuss
und
jede
Berührung
And
every
night
is
like
a
dream
come
true
Und
jede
Nacht
wie
ein
Traum
wahr
wird
If
then
you
realise
how
small
forever
is
Wenn
du
dann
erkennst,
wie
klein
die
Ewigkeit
ist
As
now
I
do
Wie
ich
es
jetzt
tue
That′s
why
I
treasure
all
the
moments
of
my
life
with
you
Darum
schätze
ich
alle
Momente
meines
Lebens
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.