Natalie Dessay - Yesterday's Apples - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Dessay - Yesterday's Apples




Yesterday's apples were sweeter,
Вчерашние яблоки были слаще.
Yesterday's trees you could climb
На вчерашние деревья можно было забраться.
Yesterday's mountains were higher,
Вчерашние горы были выше.
Yesterday's poems would rhyme,
Вчерашние стихи будут рифмоваться.
Yesterday's children were younger,
Вчерашние дети были моложе.
Yesterday's spring was a song
Вчерашняя весна была песней.
Yesterday's breezes were sweeter,
Вчерашний ветерок был слаще.
Yesterday's summers were long
Вчерашнее лето было долгим.
I've looked for yesterday's apple in every apple I've tried since then
Я искал вчерашнее яблоко в каждом яблоке, которое пробовал с тех пор.
Sometimes I think I can taste it, but I've never found it again
Иногда мне кажется, что я могу ощутить его вкус, но я никогда не находил его снова.
As summers surrender to autumn and as the years unwind
Когда лето уступает осени, а годы уходят.
I wonder about that apple, fall memories play tricks with your mind
Я думаю об этом яблоке, осенние воспоминания играют шутки с твоим разумом.
Was yesterday's grass really greener?
Была ли вчерашняя трава зеленее?
Were yesterdays trees all that tall?
Неужели вчерашние деревья были такими же высокими?
Were the moon and the stars any nearer?
Были ли Луна и звезды ближе?
Did the long days of summer run deep into the fall?
Неужели долгие летние дни перетекли в глубокую осень?
Yesterday's apples may not have been sweeter
Вчерашние яблоки не могли быть слаще.
But they are so sweet to recall
Но их так приятно вспоминать.
Maybe yesterday's apples have ripened with time
Может быть, вчерашние яблоки созрели со временем.
And all the sweetest apples are gone
И все самые сладкие яблоки исчезли.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.