Lyrics and translation Natalie Dessay - Yesterday's Apples
Yesterday's
apples
were
sweeter,
Вчерашние
яблоки
были
слаще.
Yesterday's
trees
you
could
climb
На
вчерашние
деревья
можно
было
забраться.
Yesterday's
mountains
were
higher,
Вчерашние
горы
были
выше.
Yesterday's
poems
would
rhyme,
Вчерашние
стихи
будут
рифмоваться.
Yesterday's
children
were
younger,
Вчерашние
дети
были
моложе.
Yesterday's
spring
was
a
song
Вчерашняя
весна
была
песней.
Yesterday's
breezes
were
sweeter,
Вчерашний
ветерок
был
слаще.
Yesterday's
summers
were
long
Вчерашнее
лето
было
долгим.
I've
looked
for
yesterday's
apple
in
every
apple
I've
tried
since
then
Я
искал
вчерашнее
яблоко
в
каждом
яблоке,
которое
пробовал
с
тех
пор.
Sometimes
I
think
I
can
taste
it,
but
I've
never
found
it
again
Иногда
мне
кажется,
что
я
могу
ощутить
его
вкус,
но
я
никогда
не
находил
его
снова.
As
summers
surrender
to
autumn
and
as
the
years
unwind
Когда
лето
уступает
осени,
а
годы
уходят.
I
wonder
about
that
apple,
fall
memories
play
tricks
with
your
mind
Я
думаю
об
этом
яблоке,
осенние
воспоминания
играют
шутки
с
твоим
разумом.
Was
yesterday's
grass
really
greener?
Была
ли
вчерашняя
трава
зеленее?
Were
yesterdays
trees
all
that
tall?
Неужели
вчерашние
деревья
были
такими
же
высокими?
Were
the
moon
and
the
stars
any
nearer?
Были
ли
Луна
и
звезды
ближе?
Did
the
long
days
of
summer
run
deep
into
the
fall?
Неужели
долгие
летние
дни
перетекли
в
глубокую
осень?
Yesterday's
apples
may
not
have
been
sweeter
Вчерашние
яблоки
не
могли
быть
слаще.
But
they
are
so
sweet
to
recall
Но
их
так
приятно
вспоминать.
Maybe
yesterday's
apples
have
ripened
with
time
Может
быть,
вчерашние
яблоки
созрели
со
временем.
And
all
the
sweetest
apples
are
gone
И
все
самые
сладкие
яблоки
исчезли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.