Natalie Duncan - Became So Sweet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Duncan - Became So Sweet




I don′t seem to recall waking up
Кажется, я не помню, как проснулся.
When you passed me the
Когда ты передал мне ...
Bucket and I let out my guts
Ведро и я выпустили свои кишки.
There were red litanies and
Были красные литании и
Prayers of lying here forever
Молитвы о том, чтобы лежать здесь вечно.
With lust and alcohol all mixed
С похотью и алкоголем все смешалось.
Up together
Вместе
No I've not looked upon there last 2 years
Нет я не заглядывал туда последние 2 года
With clearer
С яснее ясного
Solecism or clever tears
Солецизм или умные слезы
More men have seemed to have
Больше людей, кажется, имели ...
Taken my mind and my body
Забрал мой разум и мое тело.
Than the thoughts of dying and
Чем мысли о смерти и
Becoming somebody
Превращении в кого-то.
And I wanna, write to you, recite it to you
И я хочу написать тебе, рассказать тебе об этом.
Before I, fight with you
Прежде чем я вступлю в бой с тобой.
Please. You seem to have come out of
Пожалуйста, вы, кажется, вышли из ...
Nowhere and started
Ниоткуда и началось
Up a fight between us
Затеять драку между нами
The ones that redeemed us
Те, кто искупил нас.
Are no longer here
Их здесь больше нет.
Between our nights round the fire, so
Между нашими ночами у костра, так что ...
Many pills and thrills and musings
Много таблеток, острых ощущений и размышлений.
On how long our youth
О том, как долго длится наша молодость.
Will, hold us up before making us
Уилл, поддержи нас, прежде чем заставишь ...
Ill and then, crumble
Заболел, а потом рассыпался.
Beneath our facilitating will
Под нашей облегчающей волей
No I′d never seen so many lights
Нет я никогда не видел столько огней
Incidentally I sold my soul
Между прочим я продал свою душу
Beneath those lights and every circle
Под этими огнями и каждым кругом.
Seemed to be a line
Казалось, это была линия.
Are we fine? Are we searching
Все ли у нас в порядке?
For a wall to beam us up
Для стены, чтобы телепортировать нас наверх.
Black devil won't you beam me up now
Черный дьявол, почему бы тебе не телепортировать меня прямо сейчас?
Hurricane now feed us love
Ураган а теперь накорми нас любовью
Somewhere in the middle of these dreams
Где-то в середине этих снов.
I became, I became, I became so sweet
Я стала, я стала, я стала такой милой.
There was a child behind your soul
За твоей душой скрывался ребенок.
Making your eyes look doughy
Из-за этого твои глаза кажутся пухлыми.
I always fantasised about painting your body
Я всегда мечтал нарисовать твое тело.
An immaculate sculpture, a totem
Безупречная скульптура, тотем.
Like a tiger on a rainbow
Как тигр на Радуге.
Swooning over these shiny romanticisms
Падаю в обморок от этих блестящих романтиков.
Then I wake myself up, I make myself up
А потом я просыпаюсь и принимаю душ.
'Cause maybe the mate of a soul
Потому что, может быть, это родственная душа.
Is not as real as hole inside of your heart
Это не так реально, как дыра в твоем сердце.
Inside of your mind and
Внутри твоего разума и
I′m longing for this richness to find
Я жажду найти это богатство.
Comfort, wrapped around his words
Утешение, заключенное в его словах.
Wrapped around his eyes, his anger, his truth, his cries and I
Окутанный его глазами, его гневом, его правдой, его криками, Я
Created this minefield
Создал это минное поле.
And I wash away every plea to become a scene cause I
И я смываю все мольбы о том, чтобы стать сценой, потому что я ...
Started up in a fucked up fashion
Все началось по-дурацки.
And ended up wanting to be his housewife but
И в конце концов захотела стать его домохозяйкой но
I made my mind up ten years ago and I made
Я принял решение десять лет назад, и я принял ...
Such a beautifully strange life
Какая чудесная странная жизнь
Because, here I am and I got the sun in my hand
Потому что я здесь, и у меня в руке солнце.
I got the prospect of really becoming
У меня появилась перспектива действительно стать ...
Not like the films or the songs or the ideals I made up
Не как в фильмах, песнях или идеалах, которые я придумал.
I wanna a wall to beam me...
Я хочу, чтобы стена излучала меня...





Writer(s): Natalie Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.