Natalie Duncan - Old Rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Duncan - Old Rock




There′s a grey transparence in this city,
В этом городе серая прозрачность.
When it's slightly misty
Когда немного туманно
And no one can run,
И никто не может убежать,
′Cause they spent all of
потому что они потратили все ...
Their money on alcohol 'n junk.
Их деньги на алкоголь и барахло.
Like you did, little man sat in the corner,
Как и ты, маленький человек сидел в углу.
Waiting for an epiphany of some sort,
В ожидании какого-то озарения.
As you spit and babble it all away to Jesus,
Когда ты плюешься и бормочешь все это Иисусу
Or some other spirit floating in your smoke.
Или какому-то другому духу, парящему в твоем дыму.
You know you're gonna die pretty soon now,
Ты знаешь, что очень скоро умрешь,
But you keep on smiling at your thoughts
Но продолжаешь улыбаться своим мыслям.
And your leftover loose pennies
И твои оставшиеся гроши.
That you can just about clutch in those dirty,
Что ты можешь вот-вот вцепиться в эти грязные ...
Curled up claws still carefully counted,
Свернувшиеся когти все еще тщательно пересчитаны,
They only amount to three more sips of ale
Это всего лишь три глотка Эля.
Before I saw water well up in your eyes,
Прежде чем я увидел воду в твоих глазах,
You told the same story to me.
Ты рассказал мне ту же историю.
And I think you may be the reason
И я думаю, что ты можешь быть причиной.
For me to recreate my soul.
Чтобы я мог воссоздать свою душу.
Say goodbye each time you leave.
Прощайся каждый раз, когда уходишь.
Old Rock, they call me crazy too.
Старый рок, меня тоже называют сумасшедшим.
But you′ve got fifty years on me.
Но ты старше меня на пятьдесят лет.
But I don′t know what it is to
Но я не знаю, что это значит.
Become more than to be sitting
Стать чем-то большим, чем просто сидеть.
Right there by, that empty glass
Вон там, рядом, пустой стакан.
You have left me.
Ты покинул меня.
It was all so much better back in your day,
В твое время все было гораздо лучше.
It was all so romantic back where you lived.
Там, где ты жил, все было так романтично.
In the bedsit you grew marijuana
В клумбе ты выращивал марихуану.
And took pride in your record player.
И гордился твоим проигрывателем.
I sit dreaming of you as a young man,
Я сижу и мечтаю о тебе, как о молодом человеке.
Before the smoke and liquor turned you grey,
Пока дым и выпивка не превратили тебя в серого.
Before you all looked exactly the same to me,
До того, как вы все показались мне совершенно одинаковыми.
I see myself looking through a dusty mirror at me
Я вижу себя смотрящим на себя в пыльное зеркало.
After my babies, after my husbands,
После моих детей, после моих мужей,
After I lose my loved ones.
После того, как я потеряю своих любимых.
When I grow into a different person,
Когда я превращусь в другого человека,
Yes I'm gonna write every single one of your words,
Да, я напишу каждое твое слово.
I′ll write every single one of your words,
Я напишу каждое твое слово.
I'll write every single one of your words.
Я напишу каждое твое слово.
I′ll write. I'll write...
Я напишу, я напишу...
Oh that I, I think there be a reason for me to recreate my soul.
О, что я, я думаю, что у меня есть причина воссоздать свою душу.
Say goodbye each time you leave.
Прощайся каждый раз, когда уходишь.
Old Rock, they call me crazy too,
Старый рок, меня тоже называют сумасшедшим,
But you′ve got fifty years on me.
Но ты старше меня на пятьдесят лет.
But I don't know what it is to
Но я не знаю, что это значит.
Become more than to be sitting
Стать чем-то большим, чем просто сидеть.
Right there by, that empty glass
Вон там, рядом, пустой стакан.
You have left me.
Ты покинул меня.
Old Rock, they call me crazy too,
Старый рок, меня тоже называют сумасшедшим.
But you've got fifty years on me.
Но ты старше меня на пятьдесят лет.
I don′t know what it is to
Я не знаю, что это значит.
Become more than to be sitting
Стать чем-то большим, чем просто сидеть.
Right there by, that empty glass
Вон там, рядом, пустой стакан.
You have left me.
Ты покинул меня.





Writer(s): Natalie Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.