Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Niemand weiß es
Nobody
knows
Niemand
weiß
es
Nobody
knows
but
me
that
I
sometimes
cry
Niemand
weiß
es
außer
mir,
dass
ich
manchmal
weine
If
I
could
pretend
that
I'm
asleep
Wenn
ich
nur
so
tun
könnte,
als
ob
ich
schlafe
When
my
tears
start
to
fall
Wenn
meine
Tränen
zu
fallen
beginnen
And
I
peek
out
from
behind
these
walls
Und
ich
schaue
hinter
diesen
Wänden
hervor
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
Nobody
likes
Niemand
mag
es
Nobody
likes
to
lose
their
inner
voice
Niemand
verliert
gerne
seine
innere
Stimme
The
one
I
used
to
hear
before
my
life
made
a
choice
Die,
die
ich
hörte,
bevor
mein
Leben
eine
Entscheidung
traf
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
Nobody
knows
oh
no
Niemand
weiß
es,
oh
nein
Oh
your
secret's
safe
with
me
Oh,
dein
Geheimnis
ist
sicher
bei
mir
There's
nowhere
else
in
the
world
that
I
could
ever
be
Es
gibt
keinen
anderen
Ort
auf
der
Welt,
an
dem
ich
jemals
sein
könnte
And
Baby
don't
it
feel
like
I'm
all
alone
Und
Liebling,
fühlt
es
sich
nicht
so
an,
als
wäre
ich
ganz
allein
Who's
gonna
be
there
after
the
last
angel
has
flown
Wer
wird
da
sein,
nachdem
der
letzte
Engel
davongeflogen
ist
And
I've
lost
my
way
back
home
Und
ich
meinen
Weg
nach
Hause
verloren
habe
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
I
said
nobody
knows
Ich
sagte,
niemand
weiß
es
Nobody
cares
Niemand
kümmert
sich
darum
It's
win
or
lose
not
how
you
play
the
game
Es
geht
ums
Gewinnen
oder
Verlieren,
nicht
darum,
wie
man
das
Spiel
spielt
And
the
road
to
darkness
has
a
way
Und
der
Weg
zur
Dunkelheit
hat
eine
Art
Of
always
knowing
my
name
Meinen
Namen
immer
zu
kennen
Cause
I
think
nobody
knows
Denn
ich
glaube,
niemand
weiß
es
Oh
your
secret's
safe
with
me
Oh,
dein
Geheimnis
ist
sicher
bei
mir
There's
nowhere
else
in
the
world
that
I
could
ever
be
Es
gibt
keinen
anderen
Ort
auf
der
Welt,
an
dem
ich
jemals
sein
könnte
Oh
oh
baby
don't
it
feel
like
I'm
all
alone
Oh
oh
Liebling,
fühlt
es
sich
nicht
so
an,
als
wäre
ich
ganz
allein
Who's
gonna
be
there
after
the
last
angel
has
flown
Wer
wird
da
sein,
nachdem
der
letzte
Engel
davongeflogen
ist
And
I've
lost
my
way
back
home
Und
ich
meinen
Weg
nach
Hause
verloren
habe
And
oh
no
no
no
Und
oh
nein
nein
nein
Nobody
knows
Niemand
weiß
es
Nobody
knows
Niemand
weiß
es
Nobody
knows
the
rhythm
of
my
heart
Niemand
kennt
den
Rhythmus
meines
Herzens
The
way
I
do
when
I'm
lying
in
the
dark
So
wie
ich,
wenn
ich
im
Dunkeln
liege
And
the
world
is
asleep
Und
die
Welt
schläft
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
I
think
nobody
knows
Ich
glaube,
niemand
weiß
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Mann, Alecia Moore
Attention! Feel free to leave feedback.