Natalie Hemby - It Takes One To Know One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Hemby - It Takes One To Know One




Ask for forgiveness
Проси прощения.
Never permission
Никогда.
Live a life that′s gonna kill you anyway
Живи жизнью, которая все равно убьет тебя.
Beggars can't be choosers
Нищие не выбирают
I beg to differ
Позволю себе не согласиться
I choose to beg for a love
Я выбираю молить о любви.
That′s breaking me
Это ломает меня.
All the girls are separate
Все девочки живут отдельно.
Baby, if you're desperate
Детка, если ты в отчаянии
I'll be absolute
Я буду абсолютным.
Full disclosure
Полное раскрытие информации
Never a poser
Никогда не притворялся.
As long as I can think of you
Пока я могу думать о тебе.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
Nobody else can see
Никто другой не видит.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
The way that you know me
То, как ты меня знаешь.
My ears are burning
Мои уши горят.
Your wheels are turning
Твои колеса вращаются.
I can hear all the thoughts
Я слышу все твои мысли.
You say about me
Ты говоришь обо мне.
Just by appearance, they can′t tell the difference
Только по внешнему виду они не видят разницы.
You and me and all our personalities
Ты и я и все наши личности
So confrontational
Такой конфронтационный.
Totally relatable
Абсолютно релевантно
Swinging in and out of your moods
Ты то появляешься, то выходишь из своего настроения.
But I′m guilty
Но я виновен.
Of the same insanity
Все того же безумия.
Maybe that's why I′m crazy for you
Может, поэтому я схожу по тебе с ума.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
Nobody else can see
Никто другой не видит.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
The way that you know me
То, как ты меня знаешь.
The way that you know me
То, как ты меня знаешь.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
Nobody else can see
Никто другой не видит.
Oh, it takes one to know one
О, нужно быть человеком, чтобы понять это.
Nobody else can see
Никто другой не видит.
It takes one to know one
Нужно быть человеком, чтобы познать себя.
The way that you know me
То, как ты меня знаешь.
The way that you know me
То, как ты меня знаешь.





Writer(s): Miranda Lambert, Natalie Hemby, Andrew Archer


Attention! Feel free to leave feedback.