Natalie MacMaster - The Farewell - translation of the lyrics into German

The Farewell - Natalie MacMastertranslation in German




The Farewell
Der Abschied
I don't wanna say goodbye
Ich will mich nicht verabschieden
But sometimes things just don't go as we'd like
Aber manchmal laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun will, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
Farewell miss I know that you can care less
Leb wohl, ich weiß, dass es dir egal sein könnte
But I'm sorry for everything I was careless
Aber es tut mir leid für alles, ich war unachtsam
But I need you to know that I love you so much
Aber ich muss dich wissen lassen, dass ich dich so sehr liebe
And I've been drinking myself to sleep my soul's crushed
Und ich habe mich in den Schlaf getrunken, meine Seele ist zerquetscht
A couple more shots I know I'm gonna go nuts
Ein paar weitere Shots, ich weiß, ich werde verrückt
I can't deal with the fact you left me with no crutch
Ich kann nicht damit umgehen, dass du mich ohne Stütze verlassen hast
I was in love with you how could you do this to me
Ich war in dich verliebt, wie konntest du mir das antun
Actually I did this to myself, what a tragedy!
Eigentlich habe ich mir das selbst angetan, was für eine Tragödie!
And now what do I do?
Und was soll ich jetzt tun?
Where do I go?
Wo soll ich hingehen?
Cause everywhere I go I see your face
Denn überall, wo ich hingehe, sehe ich dein Gesicht
It's hard starting over
Es ist schwer, neu anzufangen
Trying to find another shoulder
Zu versuchen, eine andere Schulter zu finden
To lean on
Zum Anlehnen
I feel like my whole life just got peed on
Ich fühle mich, als wäre mein ganzes Leben gerade angepinkelt worden
They say time heals but dammit I wanna stop time and
Sie sagen, die Zeit heilt, aber verdammt, ich will die Zeit anhalten und
Feel this pain
Diesen Schmerz fühlen
As crazy as it sounds to me it's sane
So verrückt es klingt, für mich ist es vernünftig
And I like it, why? 'cause I feel like we're still united
Und ich mag es, warum? Weil ich mich fühle, als wären wir immer noch vereint
In some weird way I don't wanna fight it
Auf eine seltsame Weise will ich nicht dagegen ankämpfen
I don't wanna say goodbye
Ich will mich nicht verabschieden
But sometimes things just don't go as we'd like
Aber manchmal laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun will, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I wrote you the other day and you didn't write back!
Ich habe dir neulich geschrieben und du hast nicht geantwortet!
It's like that!? after all the crap we been through!?
Ist es so!? Nach all dem Mist, den wir durchgemacht haben!?
I can't believe you! I know I fucked up!
Ich kann dich nicht fassen! Ich weiß, ich habe Mist gebaut!
But look within you and find some love and stop being
Aber schau in dich hinein und finde etwas Liebe und hör auf, so zu sein
Stuck up!
Hochnäsig!
You keep sending me to voicemail!
Du schickst mich immer wieder auf die Voicemail!
I'm annoyed, hell!, shit you coulda at least sent a text
Ich bin genervt, verdammt!, du hättest wenigstens eine SMS schicken können
But you're probably busy kissing someone else's lips
Aber du bist wahrscheinlich damit beschäftigt, die Lippen eines anderen zu küssen
While I'm sitting here cleaning my shoes from this shit!
Während ich hier sitze und meine Schuhe von dieser Scheiße reinige!
You're hard headed a sharp headache
Du bist stur, ein stechender Kopfschmerz
I need help call a medic
Ich brauche Hilfe, ruft einen Arzt
I just cut myself, yeah, I did it
Ich habe mich gerade geschnitten, ja, das habe ich
Without you I'm nothing don't you get it!?
Ohne dich bin ich nichts, verstehst du das nicht!?
Every time that I said I loved you I meant it!
Jedes Mal, wenn ich sagte, ich liebe dich, habe ich es ernst gemeint!
You turn and tell me you hate me and regret that
Du drehst dich um und sagst mir, dass du mich hasst und es bereust, dass
We ever met, I can't believe you just said that
Wir uns jemals getroffen haben, ich kann nicht glauben, dass du das gerade gesagt hast
You're so cold you just hit me so low
Du bist so kalt, du hast mich gerade so tief getroffen
I can't take this no more, so hit the road
Ich kann das nicht mehr ertragen, also mach dich vom Acker
I don't wanna say goodbye
Ich will mich nicht verabschieden
But sometimes things just don't go as we'd like
Aber manchmal laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun will, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
Some things just don't seem the way they do
Manche Dinge scheinen einfach nicht so zu sein, wie sie sind
One day you tell me I love you and only you
Eines Tages sagst du mir, ich liebe dich und nur dich
I wake up to find out it was a dream
Ich wache auf und stelle fest, dass es ein Traum war
You're telling me you hate me, you're leaving me
Du sagst mir, dass du mich hasst, du verlässt mich
People change everything changes
Menschen ändern sich, alles ändert sich
We go from best friends then become strangers
Wir sind beste Freunde und werden dann zu Fremden
We go from seeing each other everyday then
Wir sehen uns jeden Tag und dann
Farewell to never seeing your face again
Lebewohl, um dein Gesicht nie wieder zu sehen
I can't get you outta of my head
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
So I'm out of bed at 4 in the morning
Also bin ich um 4 Uhr morgens aus dem Bett
Wishing I was dead
Und wünschte, ich wäre tot
But for some odd reason I can't do it
Aber aus irgendeinem seltsamen Grund kann ich es nicht tun
For some reason I needed to write
Aus irgendeinem Grund musste ich schreiben
What's on my mind and what's going through it
Was in meinem Kopf vorgeht und was ihn durchläuft
Cause if I don't I'll probably suffocate
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich wahrscheinlich ersticken
Why do you have so much hate
Warum hast du so viel Hass
Towards me you need some loving babe
Mir gegenüber, du brauchst etwas Liebe, Schatz
God I fucking love you I hate myself
Gott, ich liebe dich verdammt, ich hasse mich selbst
For falling in love with you
Dafür, dass ich mich in dich verliebt habe
Just to find out all I did was trouble you
Nur um herauszufinden, dass ich dich nur beunruhigt habe
My heart is aching I'm medicated
Mein Herz schmerzt, ich stehe unter Medikamenten
I tried meditating
Ich habe versucht zu meditieren
But nothing works I don't even feel sedated
Aber nichts funktioniert, ich fühle mich nicht einmal betäubt
I wish you could feel what I feel for one second
Ich wünschte, du könntest für eine Sekunde fühlen, was ich fühle
I reckon you would jump out your window bare naked
Ich schätze, du würdest nackt aus deinem Fenster springen
Fuck humiliation, you do anything to get me back
Scheiß auf Demütigung, du würdest alles tun, um mich zurückzubekommen
Opinions wouldn't matter what they thought in fact
Meinungen wären egal, was sie tatsächlich denken
You would tell everyone to fuck themselves good
Du würdest allen sagen, sie sollen sich verpissen
And do everything to have me if you could
Und alles tun, um mich zu haben, wenn du könntest
I don't wanna say goodbye
Ich will mich nicht verabschieden
But sometimes things just don't go as we'd like
Aber manchmal laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun will, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen





Writer(s): Preisner Zbigniew Antoni


Attention! Feel free to leave feedback.