Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
But
sometimes
things
just
don't
go
as
we'd
like
Aber
manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
wir
es
gerne
hätten
All
I
wanna
do
is
cry
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
weinen
Say
my
farewells,
pack
up
and
leave
tonight
Mich
verabschieden,
packen
und
heute
Nacht
gehen
Farewell
miss
I
know
that
you
can
care
less
Leb
wohl,
ich
weiß,
dass
es
dir
egal
sein
könnte
But
I'm
sorry
for
everything
I
was
careless
Aber
es
tut
mir
leid
für
alles,
ich
war
unachtsam
But
I
need
you
to
know
that
I
love
you
so
much
Aber
ich
muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
And
I've
been
drinking
myself
to
sleep
my
soul's
crushed
Und
ich
habe
mich
in
den
Schlaf
getrunken,
meine
Seele
ist
zerquetscht
A
couple
more
shots
I
know
I'm
gonna
go
nuts
Ein
paar
weitere
Shots,
ich
weiß,
ich
werde
verrückt
I
can't
deal
with
the
fact
you
left
me
with
no
crutch
Ich
kann
nicht
damit
umgehen,
dass
du
mich
ohne
Stütze
verlassen
hast
I
was
in
love
with
you
how
could
you
do
this
to
me
Ich
war
in
dich
verliebt,
wie
konntest
du
mir
das
antun
Actually
I
did
this
to
myself,
what
a
tragedy!
Eigentlich
habe
ich
mir
das
selbst
angetan,
was
für
eine
Tragödie!
And
now
what
do
I
do?
Und
was
soll
ich
jetzt
tun?
Where
do
I
go?
Wo
soll
ich
hingehen?
Cause
everywhere
I
go
I
see
your
face
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
dein
Gesicht
It's
hard
starting
over
Es
ist
schwer,
neu
anzufangen
Trying
to
find
another
shoulder
Zu
versuchen,
eine
andere
Schulter
zu
finden
I
feel
like
my
whole
life
just
got
peed
on
Ich
fühle
mich,
als
wäre
mein
ganzes
Leben
gerade
angepinkelt
worden
They
say
time
heals
but
dammit
I
wanna
stop
time
and
Sie
sagen,
die
Zeit
heilt,
aber
verdammt,
ich
will
die
Zeit
anhalten
und
Feel
this
pain
Diesen
Schmerz
fühlen
As
crazy
as
it
sounds
to
me
it's
sane
So
verrückt
es
klingt,
für
mich
ist
es
vernünftig
And
I
like
it,
why?
'cause
I
feel
like
we're
still
united
Und
ich
mag
es,
warum?
Weil
ich
mich
fühle,
als
wären
wir
immer
noch
vereint
In
some
weird
way
I
don't
wanna
fight
it
Auf
eine
seltsame
Weise
will
ich
nicht
dagegen
ankämpfen
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
But
sometimes
things
just
don't
go
as
we'd
like
Aber
manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
wir
es
gerne
hätten
All
I
wanna
do
is
cry
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
weinen
Say
my
farewells,
pack
up
and
leave
tonight
Mich
verabschieden,
packen
und
heute
Nacht
gehen
I
wrote
you
the
other
day
and
you
didn't
write
back!
Ich
habe
dir
neulich
geschrieben
und
du
hast
nicht
geantwortet!
It's
like
that!?
after
all
the
crap
we
been
through!?
Ist
es
so!?
Nach
all
dem
Mist,
den
wir
durchgemacht
haben!?
I
can't
believe
you!
I
know
I
fucked
up!
Ich
kann
dich
nicht
fassen!
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut!
But
look
within
you
and
find
some
love
and
stop
being
Aber
schau
in
dich
hinein
und
finde
etwas
Liebe
und
hör
auf,
so
zu
sein
You
keep
sending
me
to
voicemail!
Du
schickst
mich
immer
wieder
auf
die
Voicemail!
I'm
annoyed,
hell!,
shit
you
coulda
at
least
sent
a
text
Ich
bin
genervt,
verdammt!,
du
hättest
wenigstens
eine
SMS
schicken
können
But
you're
probably
busy
kissing
someone
else's
lips
Aber
du
bist
wahrscheinlich
damit
beschäftigt,
die
Lippen
eines
anderen
zu
küssen
While
I'm
sitting
here
cleaning
my
shoes
from
this
shit!
Während
ich
hier
sitze
und
meine
Schuhe
von
dieser
Scheiße
reinige!
You're
hard
headed
a
sharp
headache
Du
bist
stur,
ein
stechender
Kopfschmerz
I
need
help
call
a
medic
Ich
brauche
Hilfe,
ruft
einen
Arzt
I
just
cut
myself,
yeah,
I
did
it
Ich
habe
mich
gerade
geschnitten,
ja,
das
habe
ich
Without
you
I'm
nothing
don't
you
get
it!?
Ohne
dich
bin
ich
nichts,
verstehst
du
das
nicht!?
Every
time
that
I
said
I
loved
you
I
meant
it!
Jedes
Mal,
wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich,
habe
ich
es
ernst
gemeint!
You
turn
and
tell
me
you
hate
me
and
regret
that
Du
drehst
dich
um
und
sagst
mir,
dass
du
mich
hasst
und
es
bereust,
dass
We
ever
met,
I
can't
believe
you
just
said
that
Wir
uns
jemals
getroffen
haben,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
das
gerade
gesagt
hast
You're
so
cold
you
just
hit
me
so
low
Du
bist
so
kalt,
du
hast
mich
gerade
so
tief
getroffen
I
can't
take
this
no
more,
so
hit
the
road
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen,
also
mach
dich
vom
Acker
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
But
sometimes
things
just
don't
go
as
we'd
like
Aber
manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
wir
es
gerne
hätten
All
I
wanna
do
is
cry
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
weinen
Say
my
farewells,
pack
up
and
leave
tonight
Mich
verabschieden,
packen
und
heute
Nacht
gehen
Some
things
just
don't
seem
the
way
they
do
Manche
Dinge
scheinen
einfach
nicht
so
zu
sein,
wie
sie
sind
One
day
you
tell
me
I
love
you
and
only
you
Eines
Tages
sagst
du
mir,
ich
liebe
dich
und
nur
dich
I
wake
up
to
find
out
it
was
a
dream
Ich
wache
auf
und
stelle
fest,
dass
es
ein
Traum
war
You're
telling
me
you
hate
me,
you're
leaving
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
hasst,
du
verlässt
mich
People
change
everything
changes
Menschen
ändern
sich,
alles
ändert
sich
We
go
from
best
friends
then
become
strangers
Wir
sind
beste
Freunde
und
werden
dann
zu
Fremden
We
go
from
seeing
each
other
everyday
then
Wir
sehen
uns
jeden
Tag
und
dann
Farewell
to
never
seeing
your
face
again
Lebewohl,
um
dein
Gesicht
nie
wieder
zu
sehen
I
can't
get
you
outta
of
my
head
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
So
I'm
out
of
bed
at
4 in
the
morning
Also
bin
ich
um
4 Uhr
morgens
aus
dem
Bett
Wishing
I
was
dead
Und
wünschte,
ich
wäre
tot
But
for
some
odd
reason
I
can't
do
it
Aber
aus
irgendeinem
seltsamen
Grund
kann
ich
es
nicht
tun
For
some
reason
I
needed
to
write
Aus
irgendeinem
Grund
musste
ich
schreiben
What's
on
my
mind
and
what's
going
through
it
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
und
was
ihn
durchläuft
Cause
if
I
don't
I'll
probably
suffocate
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
werde
ich
wahrscheinlich
ersticken
Why
do
you
have
so
much
hate
Warum
hast
du
so
viel
Hass
Towards
me
you
need
some
loving
babe
Mir
gegenüber,
du
brauchst
etwas
Liebe,
Schatz
God
I
fucking
love
you
I
hate
myself
Gott,
ich
liebe
dich
verdammt,
ich
hasse
mich
selbst
For
falling
in
love
with
you
Dafür,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Just
to
find
out
all
I
did
was
trouble
you
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
dich
nur
beunruhigt
habe
My
heart
is
aching
I'm
medicated
Mein
Herz
schmerzt,
ich
stehe
unter
Medikamenten
I
tried
meditating
Ich
habe
versucht
zu
meditieren
But
nothing
works
I
don't
even
feel
sedated
Aber
nichts
funktioniert,
ich
fühle
mich
nicht
einmal
betäubt
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
for
one
second
Ich
wünschte,
du
könntest
für
eine
Sekunde
fühlen,
was
ich
fühle
I
reckon
you
would
jump
out
your
window
bare
naked
Ich
schätze,
du
würdest
nackt
aus
deinem
Fenster
springen
Fuck
humiliation,
you
do
anything
to
get
me
back
Scheiß
auf
Demütigung,
du
würdest
alles
tun,
um
mich
zurückzubekommen
Opinions
wouldn't
matter
what
they
thought
in
fact
Meinungen
wären
egal,
was
sie
tatsächlich
denken
You
would
tell
everyone
to
fuck
themselves
good
Du
würdest
allen
sagen,
sie
sollen
sich
verpissen
And
do
everything
to
have
me
if
you
could
Und
alles
tun,
um
mich
zu
haben,
wenn
du
könntest
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
But
sometimes
things
just
don't
go
as
we'd
like
Aber
manchmal
laufen
die
Dinge
einfach
nicht
so,
wie
wir
es
gerne
hätten
All
I
wanna
do
is
cry
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
weinen
Say
my
farewells,
pack
up
and
leave
tonight
Mich
verabschieden,
packen
und
heute
Nacht
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preisner Zbigniew Antoni
Attention! Feel free to leave feedback.