Natalie Maines - Lover, You Should've Come Over - translation of the lyrics into German




Lover, You Should've Come Over
Geliebter, du hättest vorbeikommen sollen
Looking out the door i see the rain fall upon the funeral mourners
Ich schaue aus der Tür und sehe den Regen auf die Trauernden fallen
Parading in a wake of sad relations as their shoes fill up with water
Die in einer Prozession trauriger Beziehungen marschieren, während ihre Schuhe sich mit Wasser füllen
And maybe i'm too young to keep good love from going wrong
Und vielleicht bin ich zu jung, um gute Liebe davor zu bewahren, schiefzugehen
But tonight you're on my mind so you never know
Aber heute Nacht bist du in meinen Gedanken, also weißt du nie
When I'm broken down and hungry for your love with no way to feed it
Wenn ich am Boden zerstört bin und hungrig nach deiner Liebe, ohne eine Möglichkeit, sie zu stillen
Where are you tonight, child you know how much i need it
Wo bist du heute Nacht, Liebster, du weißt, wie sehr ich es brauche
Too young to hold on and too old to just break free and run
Zu jung, um festzuhalten, und zu alt, um einfach auszubrechen und wegzulaufen
Sometimes a man gets carried away, when he feels like he should be having his fun
Manchmal lässt sich eine Frau mitreißen, wenn sie fühlt, sie sollte ihren Spaß haben
And much too blind to see the damage he's done
Und viel zu blind, um den Schaden zu sehen, den sie angerichtet hat
Sometimes a man must awake to find that really, he has no-one
Manchmal muss eine Frau aufwachen und feststellen, dass sie wirklich niemanden hat
So I'll wait for you... and I'll burn
Also werde ich auf dich warten... und ich werde brennen
Will I ever see your sweet return
Werde ich deine süße Rückkehr jemals sehen
Oh will I ever learn
Oh, werde ich es jemals lernen
Oh lover, you should've come over
Oh Liebster, du hättest vorbeikommen sollen
'Cause it's not too late
Denn es ist nicht zu spät
Lonely is the room, the bed is made, the open window lets the rain in
Einsam ist das Zimmer, das Bett ist gemacht, das offene Fenster lässt den Regen herein
Burning in the corner is the only one who dreams he had you with him
Brennend in der Ecke ist die Einzige, die träumt, sie hätte dich bei sich
My body turns and yearns for a sleep that will never come
Mein Körper dreht sich und sehnt sich nach einem Schlaf, der niemals kommen wird
It's never over, my kingdom for a kiss upon her shoulder
Es ist niemals vorbei, mein Königreich für einen Kuss auf seine Schulter
It's never over, all my riches for her smiles when i slept so soft against her
Es ist niemals vorbei, all meine Reichtümer für sein Lächeln, als ich so sanft an seiner Seite schlief
It's never over, all my blood for the sweetness of her laughter
Es ist niemals vorbei, all mein Blut für die Süße seines Lachens
It's never over, she's the tear that hangs inside my soul forever
Es ist niemals vorbei, er ist die Träne, die für immer in meiner Seele hängt
Well maybe i'm just too young
Nun, vielleicht bin ich einfach zu jung
To keep good love from going wrong
Um gute Liebe davor zu bewahren, schiefzugehen
Oh... lover, you should've come over
Oh... Liebster, du hättest vorbeikommen sollen
'Cause it's not too late
Denn es ist nicht zu spät
Well I feel too young to hold on
Nun, ich fühle mich zu jung, um festzuhalten
And i'm much too old to break free and run
Und ich bin viel zu alt, um auszubrechen und wegzulaufen
Too deaf, dumb, and blind to see the damage I've done
Zu taub, stumm und blind, um den Schaden zu sehen, den ich angerichtet habe
Sweet lover, you should've come over
Süßer Liebster, du hättest vorbeikommen sollen
Oh, love well i'm waiting for you
Oh, Liebe, nun, ich warte auf dich
Lover, you should've come over
Liebster, du hättest vorbeikommen sollen
'Cause it's not too late
Denn es ist nicht zu spät





Writer(s): Jeff Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.