Lyrics and translation Natalie Maines - Silver Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bell
Серебряный Колокольчик
(Originally
by
Patty
Griffin)
(Оригинал
песни
Patty
Griffin)
Yeah
that's
the
name
of
the
old
motel
Да,
это
название
того
старого
мотеля,
You
were
traveling
when
they
fell
Ты
был
в
дороге,
когда
они
пали
Down
on
a
bed
at
the
silver
bell
На
кровать
в
"Серебряном
Колокольчике".
How
you
been
Как
поживаешь?
I'm
doing
well
У
меня
всё
хорошо.
I
hear
you're
digging
a
hole
to
hell
Слышала,
ты
роешь
яму
до
самого
ада.
How
you
been
Как
поживаешь?
I'm
doing
well
У
меня
всё
хорошо.
Meet
me
tonight
at
the
silver
bell
Встретимся
сегодня
в
"Серебряном
Колокольчике".
I
hate
to
tell
you
baby,
Ненавижу
говорить
тебе
это,
милый,
This
is
home
Но
это
мой
дом.
The
wallpaper
is
На
обоях
A
color
called
sea
foam
Цвет
под
названием
"морская
пена".
Pull
down
the
shades
a
little
and
you've
Опусти
немного
шторы,
и
у
тебя
Got
yourself
a
prison
cell
Будет
своя
собственная
тюремная
камера.
Every
night
the
wicked
wait
tonight
Каждую
ночь
злодеи
ждут
сегодня
Baby
at
the
silver
bell
Дорогой,
в
"Серебряном
Колокольчике".
Yeah
that's
the
name
of
the
old
motel
Да,
это
название
того
старого
мотеля,
You
were
traveling
when
they
fell
Ты
был
в
дороге,
когда
они
пали
Down
on
a
bed
at
the
silver
bell
На
кровать
в
"Серебряном
Колокольчике".
I
did
a
stupid
thing
Я
совершила
глупость,
I
even
tried
Я
даже
пыталась,
Feels
like
a
hundred
bees
are
Но
это
чувство,
как
будто
сотня
пчел
Stinging
me
from
the
inside
Жалят
меня
изнутри.
Don't
know
just
what
to
do
Не
знаю,
что
делать,
Don't
know
just
who
to
tell
Не
знаю,
кому
рассказать.
So
I'm
telling
you
to
meet
me
Поэтому
я
говорю
тебе
встретиться
со
мной
Tonight
down
at
the
silver
bell
Сегодня
вечером
в
"Серебряном
Колокольчике".
Yeah
that's
the
name
of
the
old
hotel
Да,
это
название
того
старого
отеля.
I
hate
to
tell
you
baby,
Ненавижу
говорить
тебе
это,
милый,
This
is
home
Но
это
мой
дом.
The
wallpaper
is
На
обоях
A
color
called
sea
foam
Цвет
под
названием
"морская
пена".
Pull
down
the
shades
a
little
and
you've
Опусти
немного
шторы,
и
у
тебя
Got
yourself
a
prison
cell
Будет
своя
собственная
тюремная
камера.
Every
night
the
wicked
wait
Каждую
ночь
злодеи
ждут
Down
at
the
silver
bell
В
"Серебряном
Колокольчике".
Yeah
that's
the
name
of
the
old
motel
Да,
это
название
того
старого
мотеля,
You
were
traveling
when
they
fell
Ты
был
в
дороге,
когда
они
пали
Down
on
a
bed
at
the
silver
bell
На
кровать
в
"Серебряном
Колокольчике".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffin Patricia J, Steinberg Adam G
Album
Mother
date of release
06-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.