Natalie Merchant - Crazy Man Michael - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalie Merchant - Crazy Man Michael




Within the fire
Внутри огня
And out upon the sea
И там, в море ...
Crazy man Michael was walking
Сумасшедший Майкл шел.
He met with a raven
Он встретился с вороном.
With eyes black as coal
С глазами черными как уголь
And shortly they were talking
И вскоре они заговорили.
"Your future, your future
"Твое будущее, твое будущее
I will tell to you
Я расскажу тебе.
Your future
Твое будущее
You often have asked me
Ты часто спрашивал меня об этом.
Your true love will die
Твоя настоящая любовь умрет.
By your own right hand
Своей собственной правой рукой.
And crazy man Michael
И сумасшедший Майкл
Will cursed be"
Будет ли проклят"
Michael he ranted
Майкл разглагольствовал он
And Michael he raved
И Майкл бушевал он
And he beat at the four winds
И он бил на всех четырех ветрах.
With his fists-o
Своими кулаками ...
He laughed and he cried
Он смеялся и плакал.
He shouted and he swore
Он кричал и ругался.
For his mad mind
Для его безумного ума.
Entrapped him with a fist-hold
Поймал его в ловушку, держа в кулаке.
"You speak with an evil
-Ты говоришь со злом.
You speak with a hate
Ты говоришь с ненавистью.
You speak for the devil
Ты говоришь от имени дьявола.
That haunts me
Это преследует меня.
For is she not the fairest
Разве она не прекраснее всех?
In all the broad land?
По всей широкой земле?
Your sorcerer′s words
Слова Твоего колдуна
Are to taunt me"
Они насмехаются надо мной"
He took out his dagger
Он достал свой кинжал.
Of fine and broad steel
Из тонкой и широкой стали.
And he struck down the raven
И он сразил ворона.
Through the heart-o
Через сердце-о
The bird fluttered long
Птица долго порхала.
And the sky it did spin
И небо оно вращалось
And this cold earth did
И эта холодная земля тоже.
Wander 'round startled
Брожу вокруг в испуге
Oh where is the raven
О Где же ворон
That I struck down dead
Что я сражен насмерть.
And here did lye
А вот и щелок.
On the ground-o?
На земле-о?
I see my true love
Я вижу свою настоящую любовь.
With a wound so red
С такой красной раной
Where her lover′s heart
Где сердце ее возлюбленного?
It did pound-o
Оно действительно колотилось.
Crazy man Michael
Сумасшедший Майкл
He wanders I'm told
Говорят, он бродит.
And he talks through
И он говорит до конца.
The night and the day-o
Ночь и день ...
But his eyes they are sane
Но его глаза они нормальны
And his speech is plain
И его речь проста.
But he longs to be far away-o
Но он жаждет быть далеко-далеко ...
Michael he whistles
Майкл он насвистывает
The simplest of tunes
Простейшая из мелодий
As he asks of the wild wolves
Как он просит диких волков.
Their pardon
Их помилование
But his true love has flown
Но его настоящая любовь улетела.
Into every flower grown
В каждом цветке, выращенном
And he must be keeper
И он должен быть хранителем.
Of the garden
Из сада





Writer(s): Richard Thompson, Dave Swarbrick


Attention! Feel free to leave feedback.