Lyrics and translation Natalie Merchant - Crazy Man Michael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Man Michael
Безумный Майкл
And
out
upon
the
sea
И
у
моря
широкого
Crazy
man
Michael
was
walking
Бродил
безумный
Майкл,
He
met
with
a
raven
Встретил
он
ворона,
With
eyes
black
as
coal
С
глазами,
как
уголь
черными,
And
shortly
they
were
talking
И
вскоре
они
разговорились.
"Your
future,
your
future
"Твоё
будущее,
твоё
будущее
I
will
tell
to
you
Я
тебе
расскажу,
Your
future
Твоё
будущее,
You
often
have
asked
me
О
котором
ты
часто
спрашивал
меня.
Your
true
love
will
die
Твоя
возлюбленная
погибнет
By
your
own
right
hand
От
твоей
же
руки,
And
crazy
man
Michael
И
безумный
Майкл
Will
cursed
be"
Будет
проклят".
Michael
he
ranted
Майкл
метался,
And
Michael
he
raved
Майкл
бесновался,
And
he
beat
at
the
four
winds
И
бил
он
кулаками
With
his
fists-o
По
всем
четырём
ветрам.
He
laughed
and
he
cried
Он
смеялся
и
плакал,
He
shouted
and
he
swore
Он
кричал
и
ругался,
For
his
mad
mind
Ибо
разум
безумный
Entrapped
him
with
a
fist-hold
Сжимал
его
в
тисках.
"You
speak
with
an
evil
"Ты
говоришь
со
злобой,
You
speak
with
a
hate
Ты
говоришь
с
ненавистью,
You
speak
for
the
devil
Ты
говоришь
за
дьявола,
That
haunts
me
Который
преследует
меня.
For
is
she
not
the
fairest
Разве
она
не
прекраснейшая
In
all
the
broad
land?
Во
всей
этой
земле?
Your
sorcerer′s
words
Твои
колдовские
слова
Are
to
taunt
me"
Лишь
насмешка
надо
мной".
He
took
out
his
dagger
Он
вынул
свой
кинжал
Of
fine
and
broad
steel
Из
лучшей
стали,
And
he
struck
down
the
raven
И
поразил
ворона
Through
the
heart-o
Прямо
в
сердце.
The
bird
fluttered
long
Птица
долго
трепыхалась,
And
the
sky
it
did
spin
И
небо
закружилось,
And
this
cold
earth
did
И
эта
холодная
земля
Wander
'round
startled
Вздрогнула.
Oh
where
is
the
raven
О,
где
же
ворон,
That
I
struck
down
dead
Которого
я
убил,
And
here
did
lye
И
который
лежал
здесь
On
the
ground-o?
На
земле?
I
see
my
true
love
Я
вижу
мою
возлюбленную
With
a
wound
so
red
С
раной
кровавой,
Where
her
lover′s
heart
Там,
где
сердце
её
любимого
Crazy
man
Michael
Безумный
Майкл,
He
wanders
I'm
told
Он
бродит,
говорят,
And
he
talks
through
И
говорит
The
night
and
the
day-o
Днём
и
ночью.
But
his
eyes
they
are
sane
Но
взгляд
его
ясен,
And
his
speech
is
plain
И
речь
его
понятна,
But
he
longs
to
be
far
away-o
Но
он
хочет
быть
далеко
отсюда.
Michael
he
whistles
Майкл
насвистывает
The
simplest
of
tunes
Простую
мелодию,
As
he
asks
of
the
wild
wolves
Прося
у
диких
волков
But
his
true
love
has
flown
Но
его
возлюбленная
обратилась
Into
every
flower
grown
В
каждый
цветок,
And
he
must
be
keeper
И
он
должен
быть
хранителем
Of
the
garden
Этого
сада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson, Dave Swarbrick
Attention! Feel free to leave feedback.