Natalie Merchant - Topsyturvey-World - translation of the lyrics into German

Topsyturvey-World - Natalie Merchanttranslation in German




Topsyturvey-World
Verkehrte Welt
(*William Brighty Rands)
(*William Brighty Rands)
[** Disc 2:]
[** CD 2:]
If the butterfly courted the bee*
Wenn der Schmetterling der Biene den Hof machte*
And the owl the porcupine
Und die Eule dem Stachelschwein
If churches were built in the sea
Wenn Kirchen im Meer gebaut würden
And the three times one was nine
Und drei mal eins neun wäre
Then the world would be Upside-Down, yes
Dann stünde die Welt Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
What a topsy turvy world this would be
Was für eine verkehrte Welt das wäre
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
If the pony rode his master
Wenn das Pony seinen Herrn ritte
And if buttercups ate the cows
Und wenn Butterblumen die Kühe fräßen
If the cat had the dire disaster
Wenn die Katze das schreckliche Unglück hätte
To be worried by the mouse
Von der Maus gejagt zu werden
Then the world would be Upside-Down, yes
Dann stünde die Welt Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
What a topsy turvy world this would be
Was für eine verkehrte Welt das wäre
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
If mama sold the baby
Wenn Mama das Baby verkaufte
To a gypsy for half a crown
An einen Zigeuner für eine halbe Krone
If a gentleman was a lady
Wenn ein Herr eine Dame wäre
Then the world would be Upside-Down
Dann stünde die Welt Kopf
And the world would be Upside-Down, yes
Und die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
What a topsy turvy world this would be
Was für eine verkehrte Welt das wäre
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
And if any or all of these wonders
Und wenn irgendeines oder all diese Wunder
Should ever come about
Jemals geschehen sollten
I consider them blunders, no
Betrachte ich sie als Fehler, nein
I should be Inside-Out
Wäre ich mit dem Innersten nach außen gekehrt
Yeah I should be Inside-Out
Ja, ich wäre mit dem Innersten nach außen gekehrt
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
The world would be Upside-Down, yeah
Die Welt stünde Kopf, ja
The world would be Upside-Down
Die Welt stünde Kopf
Just imagine
Stell dir nur vor
The owl and the porcupine
Die Eule und das Stachelschwein
Churches were built in the sea
Kirchen im Meer gebaut würden
If the butterfly courted the bee
Wenn der Schmetterling der Biene den Hof machte
The owl and the porcupine
Die Eule und das Stachelschwein
If churches were built in the sea
Wenn Kirchen im Meer gebaut würden
The three times one was nine
Drei mal eins neun wäre
Just imagine
Stell dir nur vor
Three times one was nine
Drei mal eins neun
If the butterfly courted the bee
Wenn der Schmetterling der Biene den Hof machte
The owl and the porcupine
Die Eule und das Stachelschwein
If churches were built in the sea
Wenn Kirchen im Meer gebaut würden
The three times one was nine
Drei mal eins neun wäre
If the pony rode his master
Wenn das Pony seinen Herrn ritte
Then the world would be Upside-Down
Dann stünde die Welt Kopf
Upside-Down
Kopf
I mean really Upside-Down
Ich meine wirklich Kopf






Attention! Feel free to leave feedback.