Lyrics and translation Natalie Perez - Varada en Villa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varada en Villa
Stranded in Villa
Prendí
una
vela
en
soledad
I
lit
a
candle
in
solitude
Haciéndole
honor
al
ayer
Honoring
yesterday
Jugué
con
todos,
quedé
varada
I
played
with
everyone,
I
got
stuck
En
villa,
viendo
el
amanecer
In
a
villa,
watching
the
sunrise
Rumor
alegre
este
rocío
Joyful
murmur
this
dew
Lo
perfuma
todo
un
jazmín
Jasmine
perfumes
everything
El
cielo
rosa
anaranjado
The
pink
and
orange
sky
Favorito
cuadro
sin
fin
Favorite
endless
painting
Todo
valió
la
pena
It
was
all
worth
it
Lo
volvería
a
hacer
I'd
do
it
again
Para
quedar
varada
To
be
stranded
En
villa,
viendo
el
amanecer
In
a
villa,
watching
the
sunrise
No
me
perdí
ni
una
estrella
I
didn't
miss
a
single
star
Y
disfruté
la
mañana
And
I
enjoyed
the
morning
Pude
bailar
con
la
dama
dorada
que
estaba
I
was
able
to
dance
with
the
golden
lady
who
was
El
viento
seca
mis
penas
The
wind
dries
my
sorrows
El
sol
descubre
mis
ganas
The
sun
uncovers
my
desires
Y
me
acompaño
de
todo
lo
que
me
rodea
And
I
surround
myself
with
everything
that
surrounds
me
Así
sé
vivir
That's
how
I
know
how
to
live
(Bueno,
esta
frase
dice
así)
(Well,
this
phrase
goes
like
this)
Los
que
saltan,
a
los
que
miran
Those
who
jump,
to
those
who
watch
No
tienen
nada
que
explicar
Have
nothing
to
explain
Yo
me
anoto
en
ese
grupo
I
write
myself
into
that
group
Porque
a
mí
me
gusta
saltar
Because
I
like
to
jump
Todo
valió
la
pena
It
was
all
worth
it
Lo
volvería
a
hacer
I'd
do
it
again
Para
quedar
varada
To
be
stranded
En
villa,
viendo
el
amanecer
In
a
villa,
watching
the
sunrise
No
me
perdí
ni
una
estrella
I
didn't
miss
a
single
star
Y
disfruté
la
mañana
And
I
enjoyed
the
morning
Pude
bailar
con
la
dama
dorada
que
estaba
I
was
able
to
dance
with
the
golden
lady
who
was
El
viento
seca
mis
penas
The
wind
dries
my
sorrows
El
sol
descubre
mis
ganas
The
sun
uncovers
my
desires
Y
me
acompaño
de
todo
lo
que
me
rodea
And
I
surround
myself
with
everything
that
surrounds
me
Así
sé
vivir
That's
how
I
know
how
to
live
Y
me
acompaño
de
todo
lo
que
me
rodea
And
I
surround
myself
with
everything
that
surrounds
me
Así
sé
vivir
That's
how
I
know
how
to
live
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Rodo, Nicolas Jose Cotton, Natali Perez
Attention! Feel free to leave feedback.