Lyrics and translation Natalie Taylor - You Were Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can′t
find
a
reason
to
let
go
Мы
не
можем
найти
причину
отпустить,
Even
though
you've
found
a
new
love
Хотя
ты
нашел
новую
любовь,
And
she′s
what
your
dreams
are
made
of
И
она
— воплощение
твоих
мечтаний.
I
can
find
a
reason
to
hang
on
Я
могу
найти
причину
держаться,
What
went
wrong
can
be
forgiven
Всё,
что
пошло
не
так,
можно
простить.
Without
you,
it
ain't
worth
living
alone
Без
тебя
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
одной.
Sometimes,
I
wake
up
crying
at
night
Иногда
я
просыпаюсь
ночью
в
слезах,
And
sometimes,
I
scream
out
your
name
Иногда
я
кричу
твое
имя,
And
what
right
does
she
have
to
take
you
away?
И
какое
она
имеет
право
забрать
тебя,
When
for
so
long,
you
were
mine
Когда
так
долго
ты
был
моим?
I
took
out
all
the
pictures
of
our
wedding
day
Я
достала
все
фотографии
с
нашей
свадьбы,
It
was
a
time
of
love
and
laughter
Это
было
время
любви
и
смеха,
Happy
ever
after,
but
even
those
old
pictures
have
begun
to
fade
Счастливое
«долго
и
счастливо»,
но
даже
эти
старые
фотографии
начали
выцветать.
Please,
tell
me
she's
not
real
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
она
не
настоящая,
And
that
you′re
really
coming
home
to
stay
И
что
ты
на
самом
деле
вернешься
домой,
чтобы
остаться.
And
sometimes,
I
wake
up
crying
at
night
Иногда
я
просыпаюсь
ночью
в
слезах,
And
sometimes,
I
scream
out
your
name
Иногда
я
кричу
твое
имя,
And
what
right
does
she
have
to
take
you
away?
И
какое
она
имеет
право
забрать
тебя,
When
for
so
long,
you
were
mine
Когда
так
долго
ты
был
моим?
I
can
give
you
two
good
reasons
to
show
you
love′s
not
blind
Я
могу
назвать
две
веские
причины,
чтобы
показать,
что
любовь
не
слепа:
He's
two,
and
she′s
four,
and
you
know
they
adore
you
Ему
два,
а
ей
четыре,
и
ты
знаешь,
как
они
тебя
обожают.
So,
how
can
I
tell
them
you've
changed
your
mind?
Так
как
же
мне
сказать
им,
что
ты
передумал?
Sometimes,
I
wake
up
crying
at
night
Иногда
я
просыпаюсь
ночью
в
слезах,
And
sometimes,
I
scream
out
your
name
Иногда
я
кричу
твое
имя,
And
what
right
does
she
have
to
take
you
away?
И
какое
она
имеет
право
забрать
тебя,
When
for
so
long,
you
were
mine
Когда
так
долго
ты
был
моим?
I
remember
when
you
were
mine
Я
помню,
когда
ты
был
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Erwin, Martie Seidel
Attention! Feel free to leave feedback.