Lyrics and translation Natalie Williams - Lil Wiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
get
a
little
Можно
мне
стать
чуть
Can
I
get
a
little
wiser
Можно
мне
стать
чуть
мудрее
Everyday's
a
little
Каждый
день
чуть
Everyday's
a
little
nicer
ooh
Каждый
день
чуть
лучше,
ох
I
feel
a
confidence
in
me
Я
чувствую
в
себе
уверенность
Oh
I
wouldn't
change,
I
wouldn't
change
a
single
thing
О,
я
бы
не
меняла,
не
меняла
бы
ничего
I've
learned
to
grow
instinctively
Я
научилась
расти
инстинктивно
And
without
pain
then
tell
me
please
where
would
we
be
И
без
боли,
скажи
мне,
пожалуйста,
где
бы
мы
были
We
sometimes
make
mistakes,
but
if
we're
wise
we
learn
from
them
Мы
иногда
совершаем
ошибки,
но
если
мы
мудры,
мы
учимся
на
них
I
still
recall
the
days
thinking
I
knew
everything
Я
до
сих
пор
помню
дни,
когда
думала,
что
знаю
всё
Regrets,
we
all
may
have
a
few
Сожаления,
у
всех
нас
их
может
быть
несколько
Encounters
that
weren't
meant
to
be
Встречи,
которым
не
суждено
было
состояться
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас
Surely
I
would
not
be
me
Наверняка
я
была
бы
не
собой
As
if
it
was
just
yesterday
Как
будто
это
было
вчера
Oh
there's
little
me
assuming
I've
seen
everything
О,
вот
маленькая
я,
полагающая,
что
видела
всё
A
change
to
such
a
big
city
Переезд
в
такой
большой
город
And
may
I
say,
streetwise
wasn't
my
middle
name
И,
позвольте
сказать,
«уличная
смекалка»
не
было
моим
вторым
именем
But
young
and
brash
convinced
I
had
the
whole
world
on
a
string
Но
молодая
и
дерзкая,
убежденная,
что
весь
мир
у
меня
на
ниточке
Situations
did
occur,
I
lost
control,
it's
sink
or
swim
Случались
ситуации,
я
теряла
контроль,
пан
или
пропал
If
you
want
more
than
I'll
allow
Если
ты
хочешь
больше,
чем
я
позволю
Make
promises
you
cannot
keep
Даешь
обещания,
которые
не
можешь
сдержать
I'm
glad
I'm
so
much
wiser
now
Я
рада,
что
теперь
я
намного
мудрее
Got
out
before
I
fell
too
deep
Выбралась,
прежде
чем
за陷ла
слишком
глубоко
You
hear
about
it
every
day
Ты
слышишь
об
этом
каждый
день
Young
girls
naïve
and
lead
astray
Молодые
девушки
наивны
и
сбиваются
с
пути
Obsession
with
celebrity,
wanting
to
be
like
her
in
the
magazines
Одержимость
знаменитостями,
желание
быть
похожей
на
нее
в
журналах
There's
always
someone
who
talks
the
talk,
lures
you
in,
and
walks
the
walk
Всегда
найдется
тот,
кто
красиво
говорит,
заманивает
тебя
и
действует
And
you,
you
gotta
try
your
luck,
you
want
to
win
and
make
a
buck
И
ты,
ты
должна
попытать
счастья,
ты
хочешь
выиграть
и
заработать
But
in
the
end
you've
only
got
yourself
this
is
what
I've
come
to
see
Но
в
конце
концов,
у
тебя
есть
только
ты
сама,
это
то,
к
чему
я
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Williams, Andrew Robert Horley
Album
My Oh My
date of release
06-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.