Lyrics and translation Natalino - Cuando Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estás
Когда ты рядом
Si
pudiera
yo
contar
el
deseo
de
mi
ser
Если
бы
я
мог
рассказать
о
желании
моего
существа,
Sin
pensar
sólo
sentir,
mi
manera
de
vivir,
Не
думая,
только
чувствуя,
мой
способ
жить,
No
tendría
otra
forma
que
buscar
dentro
de
mi
У
меня
не
было
бы
другого
способа,
кроме
как
поискать
внутри
себя
El
momento
en
que
llegaste
y
quedaste
junto
a
mi.
Момента,
когда
ты
пришла
и
осталась
со
мной.
No
dejamos
de
mirarnos,
Мы
не
переставали
смотреть
друг
на
друга,
No
escuchaba
nadie
mas
Я
не
слышал
никого
другого,
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedo
atrás.
Ведь
время
не
шло,
и
пустота
осталась
позади.
Porque
tu
eres
amor,
Потому
что
ты
- любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión
Моих
ночей,
страсть.
Cuando
estás
me
cambia
el
aire,
Когда
ты
рядом,
воздух
меняется,
Todo
existe
en
un
instante,
Все
существует
в
мгновение,
Y
el
momento
hace
gigante,
И
момент
делает
гигантским
Lo
que
siento
yo
al
besarte.
То,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя.
Si
tú
eres
amor,
Если
ты
- любовь,
De
mi
vida,
amor
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión
Моих
ночей,
страсть.
Si
me
dieran
un
minuto
para
hablar
solo
de
ti
Если
бы
мне
дали
минуту,
чтобы
говорить
только
о
тебе,
No
diría
cualquier
cosa
si
eres
todo
para
mi.
Я
не
говорил
бы
что
угодно,
если
ты
- все
для
меня.
Yo
buscaba
en
todos
lados
ese
alguien
y
eras
tu,
Я
искал
везде
этого
кого-то,
и
это
была
ты,
No
sabía
que
tan
cerca
Я
не
знал,
что
так
близко
Te
tenía
a
media
luz.
Держал
тебя
в
полутени.
No
dejamos
de
mirarnos,
Мы
не
переставали
смотреть
друг
на
друга,
No
escuchaba
a
nadie
más
Я
не
слышал
никого
другого,
Pues
el
tiempo
no
pasaba
Ведь
время
не
шло,
Y
el
vacio
quedó
atrás
И
пустота
осталась
позади.
Porque
tú
eres
amor,
Потому
что
ты
- любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión.
Моих
ночей,
страсть.
Cuando
estas
se
alumbra
todo,
Когда
ты
рядом,
все
освещается,
El
vacio
se
termina
Пустота
заканчивается,
Al
ver
aquella
sonrisa,
Видя
ту
улыбку,
Que
me
mata
así
de
prisa
Которая
так
быстро
убивает
меня.
Porque
tú
eres
amor,
Потому
что
ты
- любовь,
De
mi
vida,
amor,
Моей
жизни,
любовь,
De
mis
sueños,
mi
amor
Моих
снов,
моя
любовь,
De
mis
noches,
pasión.
Моих
ночей,
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO
Album
Nena
date of release
18-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.