Lyrics and translation Natalino - Un quiero y nada más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un quiero y nada más
Хочу и ничего больше
lo
que
te
quise
decir
То,
что
я
хотел
тебе
сказать
durante
todo
este
tiempo
всё
это
время,
es
que
te
olvides
del
miedo
это
чтобы
ты
забыла
о
страхе
y
que
te
atrevas
a
amar
и
осмелилась
любить.
y
te
voy
a
repetir
И
я
буду
повторять
тебе,
hasta
mi
ultimo
aliento
до
последнего
вздоха,
que
no
es
un
juego
что
это
не
игра
—
tu
ser
y
tu
libertad
твоё
существование
и
твоя
свобода.
puedes
abrir
tus
alas
crucemos
Ты
можешь
расправить
крылья,
пересечём
estos
cielos
que
nuestros
ojos
эти
небеса,
которые
наши
глаза
pueden
ver
lo
que
hay
mas
alla
могут
видеть,
что
находится
за
пределами.
si
tu
me
amas
Если
ты
любишь
меня,
esto
nunca
acabara
y
no
vuelvas
это
никогда
не
кончится.
И
не
смей
больше
a
obligarte
y
a
callar
принуждать
себя
к
молчанию.
no
te
atrevaz
a
rendir
tu
voluntad
Не
смей
подчинять
свою
волю.
para
amar
no
hay
cadenas
Для
любви
нет
цепей,
solo
un
quiero
y
nada
mas
только
«хочу»
и
ничего
больше.
estan
simple
ver
decir
y
tan
dificil
Так
просто
сказать,
увидеть,
и
так
сложно
de
vivir
la
verdad.
прожить
правду.
hagamos
cuenta
atras
Давай
отсчитаем
назад,
para
ver
lo
que
hemos
hecho
чтобы
увидеть,
что
мы
сделали,
y
si
es
que
estamos
contentos
и
довольны
ли
мы
этим,
si
esto
es
felicidad
является
ли
это
счастьем.
cuando
me
tocas
le
me
das
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
ты
даёшь
motivo
a
mis
sentimientos
импульс
моим
чувствам.
te
llevo
dentro
Я
ношу
тебя
внутри,
te
amo
con
tu
libertad
люблю
тебя
со
всей
твоей
свободой.
puedes
abrir
tus
alas
Ты
можешь
расправить
крылья,
crucemos
estos
cielos
пересечём
эти
небеса,
que
nuestros
ojos
pueden
которые
наши
глаза
могут
ver
lo
que
hay
mas
alla
видеть,
что
находится
за
пределами.
si
tu
me
amas
Если
ты
любишь
меня,
esto
nunca
acabara
это
никогда
не
кончится.
y
no
vuelvas
a
obligarte
И
не
смей
больше
принуждать
себя
a
rendir
tu
voluntad
подчинять
свою
волю.
para
amar
no
hay
cadenas
Для
любви
нет
цепей,
solo
un
quiero
y
nada
mas
только
«хочу»
и
ничего
больше.
estan
simple
ver
decir
Так
просто
сказать,
увидеть,
y
tan
dificil
de
vivir
и
так
сложно
прожить.
y
no
vuelvas
И
не
смей
больше
a
obligarte
y
callar
принуждать
себя
к
молчанию.
no
te
atrevas
a
rendir
tu
voluntad
Не
смей
подчинять
свою
волю.
para
amar
no
hay
cadenas
Для
любви
нет
цепей,
solo
un
quiero
y
nada
mas
только
«хочу»
и
ничего
больше.
estan
simple
ver
decir
Так
просто
сказать,
увидеть,
y
tan
dificil
de
vivir
и
так
сложно
прожить
ahhhh
ahhhhhh
а-а-а
а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO, JERONIMO PEREZ SADA
Attention! Feel free to leave feedback.