Natalino Otto - Arrivederci roma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalino Otto - Arrivederci roma




Arrivederci roma
Прощай, Рим
T'invidio turista che arrivi
Завидую я тебе, туристка, что прибыла
T'imbevi de fori e de scavi
Наслаждаешься руинами и раскопками
Poi tutto d'un colpo te trovi
А потом внезапно натыкаешься
Fontana de Trevi ch'e tutta per te
На фонтан Треви, который весь твой
Ce sta 'na leggenda romana
В Риме есть одна легенда
Legata a 'sta vecchia fontana
Связанная с этим древним фонтаном
Per cui se ce butti un soldino
И если ты бросишь в него монетку
Costringi er destino a fatte tornà
То заставишь судьбу снова тебя сюда привести
E mentre er soldo bacia er fontanone
И пока монетка летит в бассейн
La tua canzone in fondo è questa qua:
Твоя песня, дорогая, такова:
Arrivederci, Roma
Прощай, Рим
Good bye, au revoir...
Гуд бай, о ревуар...
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli
Встретимся за обедом в Squarciarelli
Fettuccine e vino dei Castelli
Феттучини и вино из замков
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò
Как в прекрасные времена, которые увековечил Пинелли
Arrivederci, Roma
Прощай, Рим
Good bye, au revoir...
Гуд бай, о ревуар...
Si rivede a spasso in carozzella
Увидимся, катаясь на коляске
E ripensa a quella ciumachella
И вспомним ту улитку
Ch'era tanto bella e che gli ha detto sempre no
Которая была такой красивой и которая всегда мне говорила «нет»
Stasera la vecchia fontana
Сегодня вечером старый фонтан
Racconta alla luna
Рассказывает луне
La storia vicina e lontana
Историю близкую и далекую
Di quella inglesina col naso all'insù
Об этой англичанке с вздернутым носиком
Io qui, proprio qui l'ho incontrata
Я здесь, именно здесь её встретил
E qui l'ho baciata
И здесь я её поцеловал
Lei qui, con la voce smarrita
Она здесь, с растерянным голосом
M'ha detto: finita, ritorno lassù"
Сказала мне: «Всё кончено, я возвращаюсь туда»
Ma prima di partire l'inglesina
Но перед отъездом англичанка
Buttò la monetina e mi sussurrò:
Бросила монетку и прошептала мне:
Arrivederci, Roma
Прощай, Рим
Non so scordarti più...
Я не могу тебя больше забыть...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
Я увезу в Англию твои закаты
Porto a Londra Trinità dei monti
Я привезу в Лондон Тринита-деи-Монти
Porto nel mio cuore i giuramenti e sognerò
Я увезу в своем сердце клятвы и буду мечтать
Arrivederci ancor...
О прощании вновь...





Writer(s): Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel


Attention! Feel free to leave feedback.