Natalino Otto - Ci ciu ci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natalino Otto - Ci ciu ci




Ci ciu ci
Чи чиу чи
Quando baciavo te, bambina mia
Когда я целовал тебя, моя девочка
Quanta felicità e che poesia!
Сколько было счастья и поэзии!
"Ci ciu ci" l'usignol cantava allor
"Чи чиу чи" пел тогда соловей
"Ci ciu ci", la sua canzon al nostro amor
"Чи чиу чи", его песня нашей любви
E ora che son lontano a far fortuna
А теперь, когда я далеко, ищу удачу
Sospiro quando in ciel appar la luna
Вздыхаю, когда на небе появляется луна
"Ci ciu ci", un usignol mi sento in cuor
"Чи чиу чи", соловьём я чувствую себя в сердце
"Ci ciu ci", la sua canzon cantare ancor
"Чи чиу чи", его песня, чтобы петь её снова
E va... e va...
И уходит, и уходит...
"Ci ciu ci", il mio pensier lontano va
"Чи чиу чи", моя мысль летит далеко
Perché... perché...
Потому что, потому что...
"Ci ciu ci", con l'illusion ritorno a te
"Чи чиу чи", с иллюзией я возвращаюсь к тебе
"Ci ciu ci", mi canta nel cuore
"Чи чиу чи", поёт в моём сердце
"Ci ciu ci", un canto d'amore
"Чи чиу чи", песнь любви
"Ci ciu ci", lontan va il pensiero
"Чи чиу чи", далеко уходит мысль
"Ci ciu ci"...
"Чи чиу чи"...
E va... e va...
И уходит, и уходит...
"Ci ciu ci", con l'illusion ritorno a te
"Чи чиу чи", с иллюзией я возвращаюсь к тебе
Mi palpitava il cuor, varcando il mare
Сердце трепетало, когда я пересекал море
Partivo e già sognavo di tornare
Отправлялся и уже мечтал о возвращении
"Ci ciu ci", un usignol ...
"Чи чиу чи", соловей ...
"Ci ciu ci", sembrava dir "con te verrò"
"Чи чиу чи", словно говорил "вернусь с тобой"
E quando più m'assal la nostalgia
А когда тоска одолевает больше всего
Della tua bocca e della terra mia
О твоих устах и моей земле
"Ci ciu ci", un usignol torna a cantar
"Чи чиу чи", соловей снова поёт
"Ci ciu ci", le pene mie per consolar
"Чи чиу чи", чтобы утешить мои печали
E va... "Ci ciu ci"...
И уходит, "Чи чиу чи"...
E va... "Ci ciu ci"...
И уходит, "Чи чиу чи"...
"Ci ciu ci", il canto suo lontano va
"Чи чиу чи", его песнь далеко уходит
Perché... perché...
Потому что, потому что...
"Ci ciu ci", ti possa dir che penso a te
"Чи чиу чи", чтобы сказать, что я думаю о тебе
"Ci ciu ci", mi canta nel cuore
"Чи чиу чи", поёт в моём сердце
"Ci ciu ci", un canto d'amore
"Чи чиу чи", песнь любви
"Ci ciu ci", lontan va il pensiero
"Чи чиу чи", далеко уходит мысль
"Ci ciu ci"...
"Чи чиу чи"...
E va... e va...
И уходит, и уходит...
"Ci ciu ci", il canto suo lontano va
"Чи чиу чи", его песнь далеко уходит
E mai mi lascerà la nostalgia
И никогда меня не оставит ностальгия
Della tua bocca e della terra mia!
О твоих устах и моей земле!





Writer(s): Mark Edward Smith, Martin Bramah, Tony Friel


Attention! Feel free to leave feedback.