Nataly Dawn - Old Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nataly Dawn - Old Friend




Was it really years ago?
Неужели это было много лет назад?
It seems like only yesterday
Кажется, это было только вчера.
The last time that I saw
Последний раз, когда я видел ...
You laugh at me and fly away
Ты смеешься надо мной и улетаешь.
I remember all of the good times
Я помню все хорошие времена.
And the songs we used to sing
И песни, которые мы пели.
Old friend, we sure have missed you
Старый друг, мы очень скучали по тебе.
But you ain′t missed a thing
Но ты ничего не упустил.
Lord, you should've heard the music
Господи, Ты бы слышал музыку!
And all the changes it′s gone through
И все перемены, через которые он прошел.
But the funny thing is lately
Но самое забавное в последнее время
It keeps on easing back to you
Она продолжает возвращаться к тебе.
But there's always something missing
Но всегда чего-то не хватает.
It'll never be the same
Все уже никогда не будет как прежде.
Old friend, we sure have missed you
Старый друг, мы очень скучали по тебе.
But you ain′t missed a thing
Но ты ничего не упустил.
They′ve been writin' books about you
Они пишут книги о тебе
And the stories that they tell
И о тех историях, которые они рассказывают.
Make you look like some kind of angel
Сделать тебя похожей на ангела.
And we both know you′re as mean as hell
И мы оба знаем, что ты чертовски злая.
Well, I've had my share of hard times
Что ж, на мою долю выпали тяжелые времена.
But I′ve lived through the strain
Но я пережил это напряжение.
Old friend, I sure have missed you
Старый друг, я действительно скучал по тебе.
But you ain't missed a thing
Но ты ничего не упустил.
People talk about you
Люди говорят о тебе.
After all this time
После стольких лет ...
You were many things to many people
Ты был многим для многих,
But you were a friend of mine
но ты был моим другом.
I′ve been thinking 'bout how long
Я уже давно думаю о том, как долго
You've been gone, the things you′ve never seen
Ты исчез, то, чего никогда не видел.
But old friend, I sure have missed you
Но, старый друг, я действительно скучал по тебе.
But you ain′t missed a thing
Но ты ничего не упустил.
Old buddy, we sure've missed you
Старина, мы точно скучали по тебе.
But you ain′t missed a thing
Но ты ничего не упустил.





Writer(s): nataly dawn


Attention! Feel free to leave feedback.