Всё, что хочешь
Alles, was du willst
Я
не
могу,
я
не
могу
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Скажи
мне,
как
же
ты
смогла
Sag
mir,
wie
konntest
du
nur
Меня
так
быстро
изучить?
Mich
so
schnell
durchschauen?
И
поселилась
в
сердце
моём
необитаемом
Und
dich
in
meinem
unbewohnten
Herzen
einnisten?
Я
так
хотел,
но
мне
тебя
Ich
wollte
es
so
sehr,
aber
ich
konnte
dich
Не
получилось
приручить
Nicht
zähmen
Ты
для
меня
осталась
неприкасаема
Du
bliebst
für
mich
unantastbar
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Дышать
тобой
и
жить
без
тебя
Von
dir
atmen
und
ohne
dich
leben
Дни
и
ночи
молиться
небесам
Tage
und
Nächte
zum
Himmel
beten
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Любить
и
от
любви
умирать
Lieben
und
vor
Liebe
sterben
Всё,
что
хочешь,
готов
тебе
отдать
Alles,
was
du
willst,
bin
ich
bereit,
dir
zu
geben
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Я
сейчас
перед
тобою
на
коленях
Ich
bin
jetzt
vor
dir
auf
meinen
Knien
Я
признаю,
ты
моя
слабость
Ich
gestehe,
du
bist
meine
Schwäche
Ты
была
счастьем,
но
всего
лишь
на
одно
мгновенье
Du
warst
mein
Glück,
aber
nur
für
einen
Augenblick
И
мне
не
вернуть
мой
покой
и
радость
Und
ich
bekomme
meine
Ruhe
und
Freude
nicht
zurück
Быть
рядом
с
тобой
и
не
обнимать
Dir
nahe
zu
sein
und
dich
nicht
zu
umarmen
Скажи,
ну
как
тебя
понять?
Sag,
wie
soll
ich
dich
verstehen?
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Дышать
тобой
и
жить
без
тебя
Von
dir
atmen
und
ohne
dich
leben
Дни
и
ночи
молиться
небесам
Tage
und
Nächte
zum
Himmel
beten
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Любить
и
от
любви
умирать
Lieben
und
vor
Liebe
sterben
Всё,
что
хочешь,
готов
тебе
отдать
Alles,
was
du
willst,
bin
ich
bereit,
dir
zu
geben
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Дышать
тобой
и
жить
без
тебя
Von
dir
atmen
und
ohne
dich
leben
Дни
и
ночи
молиться
небесам
Tage
und
Nächte
zum
Himmel
beten
Я
не
могу
так
больше
Ich
kann
so
nicht
mehr
Любить
и
от
любви
умирать
Lieben
und
vor
Liebe
sterben
Всё,
что
хочешь,
готов
тебе
отдать
Alles,
was
du
willst,
bin
ich
bereit,
dir
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): бодолика вячеслав георгиевич, мирзохонов алишер азизхонович, якубовская мария евгеньевна
Attention! Feel free to leave feedback.