Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natan El Profeta - Cómplices (feat. Hennessy)




Cómplices (feat. Hennessy)
Соучастники (feat. Hennessy)
eres lo que siempre había esperado
Ты та, которую я всегда ждал
eres lo que siempre había esperado
Ты та, которую я всегда ждал
Su corazón palpita con el mío, está ligado al mío
Наши сердца бьются в унисон, слившись воедино
Cuando estamos juntos, no hay pruebas, ni desafíos
Когда мы вместе, нет испытаний, нет преград
Otras se ponen celosas, cuando la ven al lado mío
Другие завидуют, видя тебя рядом со мной
No saben que mi cuerpo es suyo y que su cuerpo es mío
Не зная, что мое тело принадлежит тебе, а твое тело мое
(Is my baby)
(Это моя детка)
La única que entiende mi locura
Ты единственная, кто понимает мое безумие
Me enferme de sus labios
Я заболел от твоих губ
Y hasta hoy no encuentro cura
И до сих пор не могу найти лекарства
Ni de su piel, ni de su cintura
Ни от твоей кожи, ни от твоей талии
Demasiado dura, si me pase
Они слишком утонченные, если я перейду черту
Móntame la pura
Дай мне чистую любовь
Ella y yo vivimos sin censura
Мы с тобой живем без цензуры
Ella ni hace caso a lo que de se murmura
Ты не обращаешь внимания на то, что говорят обо мне
Sabe que no soy de piedra como una escultura
Ты знаешь, что я не камень, а человек
Pero su caballero, aunque no traigo armadura
Но я твой рыцарь, хотя и не ношу доспехи
Lo que Dios unió no hay quien lo separe
То, что соединил Бог, никто не разлучит
Somos ella y yo contra el mundo, no hay quien nos pare (pare)
Мы с тобой против всего мира, нам нечего бояться (бояться)
Para, esto no lo compare
Стой, это не сравнить
Que esto es incalculable como el agua de los mares
Это неоценимо, как вода в океане
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты - кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты - мое утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе
Porque esa es mi guerrera, la única leal y verdadera
Потому что ты мой воин, единственная верная и преданная
Prefiere estar presa conmigo, a ser libre con cualquiera
Ты предпочтешь тюрьму со мной, чем свободу с кем-либо другим
Si tratan de tocarme se pone como una fiera
Если кто-то попытается меня тронуть, ты станешь свирепой
Ya no me valora por lo que haiga adentro de mi cartera
Ты больше не ценишь меня за то, что у меня в кошельке
Ella es la playa y yo soy la arena
Для меня ты пляж, а я песок
Vine a darle a tu cuerpo alegría macarena
Я пришел принести счастье твоему телу, что называется "макарена"
Porque nunca se quejó cuando no había para la cena
Потому что ты никогда не жаловалась, когда не было денег на ужин
Menos ahora que todas las noches parecen noche buena
Тем более сейчас, когда каждый вечер похож на праздник
Escucha como es que suena
Послушай, как это звучит
Me siento como Saint Seiya rescatando a Atena
Я чувствую себя Сейей, спасающим Афину
Yo que ella no es miss universo
Я знаю, что ты не мисс Вселенная
Pero es el sistema solar el cual rige mi universo
Но ты - солнечная система, управляющая моей вселенной
creíste en mi cuando estaba cogiendo trote
Ты поверила в меня, когда я был на мели
Yo te quiero un lote, no te suelto ni aunque me botes
Я люблю тебя очень сильно, не отпущу, даже если ты выгонишь меня
eres mi negrita, yo soy tu negrote
Ты моя негриточка, а я твой негритенок
Y si tu amor es un castigo, que me den tres mil azotes
И если твоя любовь - наказание, пусть меня высекут три тысячи раз
Desde que llegaste mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel con cual mi mundo pinto
Ты - кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты - мое утешение
Las estrellas se entristecen al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе
eres lo que siempre había esperado
Ты та, которую я всегда ждал
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я больше не могу жить без тебя (без тебя)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
И теперь, когда ты здесь, рядом со мной
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
Я не отпущу тебя (не отпущу)
eres lo que siempre había esperado
Ты та, которую я всегда ждал
Ya no puedo estar sin ti (estar sin ti)
Я больше не могу жить без тебя (без тебя)
Y ahora que te tengo aquí a mi lado
И теперь, когда ты здесь, рядом со мной
No pienso dejarte ir (dejarte ir)
Я не отпущу тебя (не отпущу)
Desde que llegaste, mi mundo es distinto
С тех пор, как ты появилась, мой мир изменился
Eres el pincel, con cual mi mundo pinto
Ты - кисть, которой я рисую свой мир
En la dificultad eres mi consuelo
В трудную минуту ты - мое утешение
Las estrellas se entristecen, al no verte en el cielo
Звезды грустят, не видя тебя на небе





Writer(s): Natanael Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.