Lyrics and translation Natanael Cano feat. Xdriel - Así Toco Mi Vida
Así Toco Mi Vida
Так я живу
Me
miraron
bien
pesado
bien
malandron,
con
un
cuernon
Я
с
гордостью
ношу
свое
оружие,
как
настоящий
мужчина
En
mi
mente
una
oración
cada
que
me
levanto,
mi
familia
la
cuide
Dios
Я
всегда
прошу
Бога
защитить
мою
семью
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
Y
un
chalecon
y
un
blindadon
todo
terrenon
y
un
equipon
У
меня
есть
бронежилет
и
бронированный
вездеход,
чтобы
быть
готовым
ко
всему
No
le
tengo
miedo
a
nada
ya
conozco
la
jugada
y
el
fuego
se
apaga
con
el
agua
Я
не
боюсь
ничего,
ведь
я
знаю
все
ходы,
и
огонь
можно
потушить
только
водой
Velocidad
en
el
lambo
la
ciudad
la
adrenalina
estimula
en
verguiza
sin
parar
Я
гоняю
на
своем
Lamborghini
на
бешеной
скорости,
вдыхая
адреналин
и
не
останавливаясь
Con
un
Rolex
en
la
mano
elegante
bien
flameado
y
suelita
roja
voy
pisando
Я
ношу
шикарные
часы
Rolex
и
красные
кроссовки,
оставляя
свой
след
везде,
где
бы
я
ни
появлялся
Y
así
tocó
mi
vida
Так
я
живу
Andando
entre
el
re
fuego
y
el
desmadre
Хожу
по
краю
пропасти
и
веду
разгульный
образ
жизни
Portando
una
Superona
para
cuidarme
Ношу
с
собой
мощное
оружие
для
защиты
Con
humo
en
mi
pulmón
pa'
tranquilizarme
И
курю
травку,
чтобы
успокоиться
Mi
esposa
me
acompaña
por
donde
ande
Моя
жена
всегда
рядом
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Ni
modo
yo
elegí
voy
a
atorarle
Я
сделал
свой
выбор,
и
я
буду
следовать
ему
No
tengo
20
vidas
para
confiarme
У
меня
нет
второй
жизни,
на
которую
я
мог
бы
рассчитывать
Con
el
equipon
que
traigo
vamos
a
darle
С
моей
командой
мы
справимся
с
любой
проблемой
Hoy
tocó
tomar
mañana
quien
sabe
Сегодня
я
пью,
а
завтра
кто
знает
Decisiones
que
tome
yo
de
nada
me
arrepiento
Я
не
жалею
о
своих
решениях
Siempre
firme
y
siempre
fiel
con
los
que
han
sido
derechos
Я
всегда
верен
тем,
кто
был
со
мной
честен
El
pasado
esta
pisado
nada
puede
ser
cambiado
Прошлое
осталось
позади,
его
не
изменить
Y
el
presente
lo
tengo
en
mis
manos
И
настоящее
в
моих
руках
Quejarme
para
que
ya
de
todo
les
probé
К
чему
жаловаться,
ведь
я
всем
доказал
Cuántos
gallos
me
forjé
que
lo
que
hago
no
está
bien
Сколько
людей
пытались
меня
остановить,
говоря,
что
я
веду
неправильный
образ
жизни
Muchos
los
que
señalaron
con
el
dedo
me
apuntaron
Многие
тыкали
в
меня
пальцем
и
осуждали
No
soy
bueno
tampoco
soy
malo
Но
я
не
святой,
и
не
грешник
Me
miraron
bien
pesado
bien
malandron,
con
un
cuernon
Я
с
гордостью
ношу
свое
оружие,
как
настоящий
мужчина
En
mi
mente
una
oración
cada
que
me
levanto,
mi
familia
la
cuide
Dios
Я
всегда
прошу
Бога
защитить
мою
семью
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
Y
así
tocó
mi
vida
Так
я
живу
Andando
entre
el
re
fuego
y
el
desmadre
Хожу
по
краю
пропасти
и
веду
разгульный
образ
жизни
Portando
una
Superona
para
cuidarme
Ношу
с
собой
мощное
оружие
для
защиты
Con
humo
en
mi
pulmón
pa'
tranquilizarme
И
курю
травку,
чтобы
успокоиться
Mi
esposa
me
acompaña
por
donde
yo
ande
Моя
жена
всегда
рядом
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Ni
modo
yo
elegí
voy
a
atorarle
Я
сделал
свой
выбор,
и
я
буду
следовать
ему
No
tengo
20
vidas
pa'
confiarme
У
меня
нет
второй
жизни,
на
которую
я
мог
бы
рассчитывать
Con
el
equipon
que
traigo
vamos
a
darle
С
моей
командой
мы
справимся
с
любой
проблемой
Hoy
tocó
tomar
mañana
quien
sabe
Сегодня
я
пью,
а
завтра
кто
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.