Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Du
bist
die
Traurigkeit
meiner
Augen
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Die
still
weinen
um
deine
Liebe
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
tu
rostro
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
dein
Gesicht
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Die
Zeit,
die
ich
gelitten
hab
seit
deinem
Abschied
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Ich
zwinge
meinen
Verstand,
dich
zu
vergessen
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Denn
ich
denke
immer
an
die
Vergangenheit
Prefiero
estar
dormido
que
despierto
Ich
liege
lieber
schlafend
als
wach
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
So
sehr
schmerzt
es
mich,
dass
du
nicht
hier
bist
Cómo
quisiera,
ay
Wie
sehr
wünschte
ich,
ay
Que
tú
vivieras
Dass
du
noch
leben
würdest
Y
que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
Und
dass
deine
Äuglein
sich
niemals
Cerrado
nunca,
y
estar
mirando
Geschlossen
hätten,
und
sie
würden
schauen
Amor
eterno
Auf
die
ewige
Liebe
E
inolvidable
Die
unvergessliche
Y
tarde
o
temprano
estaremos
juntos
Früher
oder
später
werden
wir
vereint
sein
Para
seguir
amándonos
Um
unsere
Liebe
fortzuführen
Ah,
ja,
jay,
compadre
Ah,
ja,
jay,
Compadre
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Ich
habe
so
sehr
unter
deiner
Abwesenheit
gelitten
Desde
ese
día
hasta
hoy
no
soy
feliz
Seit
jenem
Tag
bis
heute
bin
ich
nicht
glücklich
Y
aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
Und
obwohl
mein
Gewissen
rein
ist
Sé
que
pude
haber
yo
hecho
más
por
ti
Weiß
ich,
ich
hätte
mehr
für
dich
tun
können
Oscura
soledad
que
estoy
viviendo
Dunkle
Einsamkeit,
die
ich
durchlebe
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
Die
gleiche
Einsamkeit
wie
dein
Grab
Tú
eres
el
amor
del
cual
ya
tengo
Du
bist
die
Liebe,
von
der
ich
nun
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Die
traurigste
Erinnerung
in
Acapulco
habe
Cómo
quisiera,
ay
Wie
sehr
wünschte
ich,
ay
Que
tú
vivieras
Dass
du
noch
leben
würdest
Y
que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
Und
dass
deine
Äuglein
sich
niemals
Cerrado
nunca,
y
estar
mirando
Geschlossen
hätten,
und
sie
würden
schauen
Amor
eterno
Auf
die
ewige
Liebe
E
inolvidable
Die
unvergessliche
Tarde
o
temprano
estaremos
juntos
Früher
oder
später
werden
wir
vereint
sein
Para
seguir
amándonos
Um
unsere
Liebe
fortzuführen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.