Lyrics and translation Natanael Cano - Arriba
Que
nos
fuimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Что
мы
ушли
из
дома
в
погоне
за
мечтой,
Cuando
nadie
nos
miraba
tan
arriba
Когда
никто
не
смотрел
на
нас
так
высоко,
Tenemos
los
sueños
y
metas
que
nadie
en
el
mundo
vería
У
нас
есть
мечты
и
цели,
которые
никто
в
мире
не
увидит
Porque
somos
así
Потому
что
мы
такие.
Porque
nos
tocó
esto
a
nosotros
vivir
Потому
что
это
коснулось
нас,
чтобы
жить.
Porque
nacimos
así
Потому
что
мы
родились
такими.
Simplemente
vivimos
la
vida,
yo
soy
feliz
Мы
просто
живем
жизнью,
я
счастлив.
Vale
verga
lo
que
digan
Хорошо,
что
они
говорят.
Yo
siempre
ando
arriba
Я
всегда
иду
наверх.
Cannabis
sativa,
la
que
me
domina
Каннабис
сатива,
тот,
кто
доминирует
надо
мной
La
que
traigo
encima
Та,
которую
я
несу
на
себе.
La
que
me
tumba
Та,
которая
меня
убивает.
La
que
me
pone
siempre
bien
arriba
Тот,
который
всегда
поднимает
меня
вверх.
El
tiempo
que
pasa,
lo
quemo
en
la
mente
Время,
которое
проходит,
я
сжигаю
его
в
уме.
Pensando
en
cosas
que
te
haría
Думая
о
том,
что
я
бы
сделал
с
тобой.
Yo
a
ti
te
comía
si
tú
fueras
mía
Я
бы
съел
тебя,
если
бы
ты
была
моей.
Pero
no
importa,
no
te
merecías
Но
это
не
имеет
значения,
ты
не
заслужил.
Dime,
¿tú
qué
vas
a
hacer?
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Si
mañana
vas
a
querer
volver
Если
завтра
ты
захочешь
вернуться.
Tú
bien
lo
sabes
que
yo
no
estoy
bien
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
в
порядке.
Ni
para
cuentos,
el
tiempo
perder
Ни
для
сказок,
время
тратить
Recuerda,
yo
siempre
ando
arriba
Помни,
я
всегда
поднимаюсь
наверх.
Chambeando
de
noche
y
de
día
Камминг
ночью
и
днем
Con
toda
la
clica
me
miran
festejando
Со
всем
кликом
они
смотрят
на
меня,
празднуя
Con
botellas
y
con
niñas
С
бутылками
и
с
девушками
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
O
si
mejor
me
voy
(ah,
ah)
Или,
если
я
лучше
уйду
(ах,
ах)
Tus
besos
dicen
que
tú
sí
me
quieres
Твои
поцелуи
говорят,
что
ты
любишь
меня.
Pero
tus
palabras
no
Но
твои
слова
не
Que
nos
fuimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Что
мы
ушли
из
дома
в
погоне
за
мечтой,
Cuando
nadie
nos
miraba
tan
arriba
Когда
никто
не
смотрел
на
нас
так
высоко,
Tenemos
los
sueños
y
metas
У
нас
есть
мечты
и
цели
Que
nadie
en
el
mundo
vería
Что
никто
в
мире
не
увидит.
Porque
somos
así
Потому
что
мы
такие.
Porque
nos
tocó
esto
a
nosotros
vivir
Потому
что
это
коснулось
нас,
чтобы
жить.
Porque
nacimos
así
Потому
что
мы
родились
такими.
Simplemente
vivimos
la
vida,
yo
soy
feliz
Мы
просто
живем
жизнью,
я
счастлив.
Y
esta
no
es
la
misma
historia
de
siempre,
¿Sabes?
И
это
не
та
же
история,
что
и
раньше,
понимаешь?
Y
aquí
somos
Rancho
Humilde,
viejones
И
здесь
мы
скромные
ранчо,
старики.
Dímelo,
Chris
O
Скажи
Мне,
Крис
О
Que
salimos
de
casa
persiguiendo
un
sueño
Что
мы
выходим
из
дома
в
погоне
за
мечтой,
Y
cuando
menos
esperaba
lo
alcancé
И
когда
я
меньше
всего
ожидал,
я
догнал
его.
Tenemos
los
carros,
los
jet
У
нас
есть
машины,
самолеты.
Amigos,
mujeres,
verdes
Друзья,
женщины,
зеленые
Fumamos,
nos
vamos
a
Marte
Мы
курим,
мы
едем
на
Марс.
Bebé,
yo
solo
quiero
darte
Детка,
я
просто
хочу
дать
тебе
Contigo
en
la
cama
acostarme
С
тобой
в
постели,
я
лежу,
Perdona
por
ser
un
farsante
Прости,
что
я
обманщик.
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
O
si
mejor
me
voy
(ah,
ah)
Или,
если
я
лучше
уйду
(ах,
ах)
Tus
besos
dicen
que
tú
sí
me
quieres
Твои
поцелуи
говорят,
что
ты
любишь
меня.
Pero
tus
palabras
no
Но
твои
слова
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo, Natanael Cano
Attention! Feel free to leave feedback.