Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
trae
ganas
de
bailar,
eso
nadie
se
lo
quita
Dass
sie
Lust
zum
Tanzen
hat,
das
nimmt
ihr
niemand
Bellaquita
desde
jovencita
Eine
kleine
Schlampe
schon
von
Jugend
an
El
sábado
hasta
abajo
y
el
domingo
va
a
misa
Samstags
komplett
unten
und
sonntags
geht
sie
zur
Messe
En
la
high
school
ya
era
una
fresquita
In
der
High
School
war
sie
schon
ein
freches
Ding
Yo
su
loco
y
ella
mi
loquita
Ich
bin
ihr
Verrückter
und
sie
ist
meine
Verrückte
Seguir
de
fiesta,
que
no
pare,
amanezca
Feiern
weiter,
lass
es
nicht
aufhören,
bis
es
tagt
Que
yo
traigo
paca
para
lo
que
se
te
ofrezca
Denn
ich
hab'
was
dabei,
für
was
auch
immer
du
Lust
hast
En
Miami,
en
L.A,
¿cuánto
cuesta?
In
Miami,
in
L.A.,
wie
viel
kostet's?
Ya
tú
sabes
que
al
stage
vamos
de
fiesta
Du
weißt
schon,
dass
wir
zur
Bühne
feiern
gehen
Que
trae
ganas
de
bailar,
a
la
baby
eso
nadie
se
lo
quita
Dass
sie
Lust
zum
Tanzen
hat,
das
nimmt
der
Kleinen
niemand
Bellaquita
desde
joven,
sin
ti
se
va
a
desquitar
Eine
kleine
Schlampe
schon
jung,
ohne
dich
wird
sie
sich
austoben
El
sábado
hasta
abajo
y
el
domingo
se
va
a
misa
Samstags
komplett
unten
und
sonntags
geht
sie
zur
Messe
Y
en
la
high
school
ella
ya
era
una
loquita
Und
in
der
High
School
war
sie
schon
ein
verrücktes
Ding
Ya
nadie
la
va
a
parar
Niemand
kann
sie
mehr
aufhalten
Desde
que
le
rompieron
el
corazón
ha
sido
igual
Seit
ihr
das
Herz
gebrochen
wurde,
ist
es
gleich
Con
el
que
se
le
antoje
se
va
de
party,
va
a
chingar
Mit
wem
sie
Lust
hat,
geht
sie
auf
Party,
wird
vögeln
Con
escote
cortito
la
miran
Mit
tiefem
Ausschnitt
wird
sie
angeschaut
Que
no
falte
la
putifaldita
Der
Minirock
darf
nicht
fehlen
A
ella
le
gustan
los
cholo'
vagos,
se
le
nota
Sie
steht
auf
faule
Cholos,
das
merkt
man
ihr
an
Por
eso
en
el
cinto
yo
siempre
traigo
dos
cortas
Darum
hab'
ich
am
Gürtel
immer
zwei
Kurze
Fajado
en
la
calle,
fajado
en
la
dis,
¿qué
importa?
Gepackt
auf
der
Straße,
gepackt
im
Club,
was
zählt
das?
Se
pone
loquito
y
la
nueve
se
le
nota
Sie
wird
verrückt
und
die
Neune
sieht
man
ihr
an
Tumbado
el
pantalón,
por
supuesto
Die
Hose
runtergezogen,
selbstverständlich
Porque
las
dos
Glock
cargan
buen
peso
Weil
die
beiden
Glocks
gutes
Gewicht
tragen
Me
gusta
que
me
abrace
y
que
sienta
los
hierros
Ich
mag
es,
wenn
sie
mich
umarmt
und
das
Eisen
spürt
La
del
pool,
la
del
boss
o
los
fierros
Die
vom
Pool,
die
vom
Boss
oder
die
Eisen
Me
gusta
que
me
baile
Ich
mag
es,
wenn
sie
für
mich
tanzt
Cuando
estamos
en
la
cama,
ella
no
sale
Wenn
wir
im
Bett
sind,
geht
sie
nicht
raus
Que
le
ponga
un
tubo
en
el
cuarto
y
tirarle
Dass
sie
im
Zimmer
einen
Tube
anlegt
und
schießt
Puro
billete
de
cien,
ella
dice:
"Make
it
rain"
Nur
Hunderter,
sie
sagt:
"Make
it
rain"
Dice:
"Siéntelo,
mi
rey"
Sagt:
"Fühl
es,
mein
König"
Que
trae
ganas
de
bailar,
eso
nadie
se
lo
quita
Dass
sie
Lust
zum
Tanzen
hat,
das
nimmt
ihr
niemand
Bellaquita
desde
jovencita
Eine
kleine
Schlampe
schon
von
Jugend
an
El
sábado
hasta
abajo
y
el
domingo
va
a
misa
Samstags
komplett
unten
und
sonntags
geht
sie
zur
Messe
En
la
high
school
ya
era
una
fresquita
In
der
High
School
war
sie
schon
ein
freches
Ding
Yo
su
loco
y
ella
mi
loquita
Ich
bin
ihr
Verrückter
und
sie
ist
meine
Verrückte
Seguir
de
fiesta,
que
no
pare,
amanezca
Feiern
weiter,
lass
es
nicht
aufhören,
bis
es
tagt
Que
yo
traigo
paca
para
lo
que
se
te
ofrezca
Denn
ich
hab'
was
dabei,
für
was
auch
immer
du
Lust
hast
En
Miami,
en
L.A,
¿cuánto
cuesta?
In
Miami,
in
L.A.,
wie
viel
kostet's?
Que
trae
ganas
de
bailar,
eso
nadie
se
lo
quita
Dass
sie
Lust
zum
Tanzen
hat,
das
nimmt
ihr
niemand
Bellaquita
desde
jovencita
Eine
kleine
Schlampe
schon
von
Jugend
an
El
sábado
hasta
abajo
y
el
domingo
va
a
misa
Samstags
komplett
unten
und
sonntags
geht
sie
zur
Messe
En
la
high
school
ya
era
una
freguita
In
der
High
School
war
sie
schon
ein
freches
Ding
No
le
mete
freno,
adicta
a
lo
bueno
Sie
bremst
nicht,
süchtig
nach
dem
Guten
Seguida
en
Brunello,
negro
es
su
pelo
Oft
in
Brunello,
schwarz
ist
ihr
Haar
Ya
enrola
su
mota
ella
sola
Sie
dreht
ihr
Gras
schon
alleine
Gas
pimienta
y
también
la
pistola
Pfefferspray
und
auch
die
Pistole
Malacostumbrada,
la
bebé
ya
no
me
pide
rosas
Verwöhnt,
die
Kleine
bittet
mich
nicht
mehr
um
Rosen
Ahora
solo
joyas,
no
piensa
en
otras
cosas
Jetzt
nur
noch
Juwelen,
denkt
nicht
an
andere
Dinge
Carros,
diamantes,
quiere
operaciones
Autos,
Diamanten,
will
Operationen
Un
Cartier
de
oro,
fincas
y
mansiones
Eine
Cartier
aus
Gold,
Landgüter
und
Villen
Relaciones
con
vatos,
sabes
que
te
tiro,
él
sabe
Beziehungen
mit
Typen,
weißt,
dass
ich
schieße,
er
weiß
Si
estás
conmigo,
no
me
gusta
que
te
hable
Wenn
du
bei
mir
bist,
mag
ich
es
nicht,
wenn
er
dich
anspricht
Me
acompañas
al
cuarto
si
tu
cel
ocupa
un
cable
Du
begleitest
mich
ins
Zimmer,
wenn
dein
Handy
ein
Kabel
braucht
Lo
que
tú
y
yo
tenemos
siempre
va
a
ser
envidiable
Was
du
und
ich
haben,
wird
immer
beneidenswert
sein
Y
a
ese
cara
de
malandro,
que
manden
varias
botellas
Und
diesem
Typen
mit
Gangstergesicht,
sollen
sie
mehrere
Flaschen
schicken
Pero
no
las
acepta
porque
se
las
paga
ella
Aber
sie
nimmt
sie
nicht
an,
weil
sie
sie
selbst
bezahlt
Le
fascina
las
armas,
la
niña
tiene
en
sus
huellas
Sie
liebt
Waffen,
das
Mädchen
hat
in
ihren
Spuren
Una
putifresa
que
no
se
parece
a
ellas
Eine
arrogante
Schlampe,
die
ihnen
nicht
ähnelt
Que
trae
ganas
de
bailar,
eso
nadie
se
lo
quita
Dass
sie
Lust
zum
Tanzen
hat,
das
nimmt
ihr
niemand
Bellaquita
desde
jovencita
Eine
kleine
Schlampe
schon
von
Jugend
an
El
sábado
hasta
abajo
y
el
domingo
va
a
misa
Samstags
komplett
unten
und
sonntags
geht
sie
zur
Messe
En
la
high
school
ya
era
una
fresquita
In
der
High
School
war
sie
schon
ein
freches
Ding
Yo
su
loco
y
ella
mi
loquita
Ich
bin
ihr
Verrückter
und
sie
ist
meine
Verrückte
Seguir
de
fiesta,
que
no
pare,
amanezca
Feiern
weiter,
lass
es
nicht
aufhören,
bis
es
tagt
Que
yo
traigo
paca
para
lo
que
se
te
ofrezca
Denn
ich
hab'
was
dabei,
für
was
auch
immer
du
Lust
hast
En
Miami,
en
L.A,
¿cuánto
cuesta?
In
Miami,
in
L.A.,
wie
viel
kostet's?
Y
trae
ganas
de
bailar,
compa
Nata
Und
hat
Lust
zum
Tanzen,
Kumpel
Nata
Nos
jalamos
a
la
verga
Wir
verpissen
uns
Su
compa
Victor
Mendivil
Dein
Kumpel
Victor
Mendivil
Puro
ri-,
puro
rico
muerto,
a
la
verga
Puro
ri-,
puro
reicher
Toter,
scheiß
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Nathanahel Ruben Cano Monge, Christian Palacios Arevalo, Christian Alejandro Sandoval Fuentes, Ramfer Sr Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.