Natanael Cano feat. Victor Mendivil - Bellakita - translation of the lyrics into German

Bellakita - Natanael Cano translation in German




Bellakita
Bellakita
Que trae ganas de bailar, eso nadie se lo quita
Dass sie Lust zum Tanzen hat, das nimmt ihr niemand
Bellaquita desde jovencita
Eine kleine Schlampe schon von Jugend an
El sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Samstags komplett unten und sonntags geht sie zur Messe
En la high school ya era una fresquita
In der High School war sie schon ein freches Ding
Yo su loco y ella mi loquita
Ich bin ihr Verrückter und sie ist meine Verrückte
Seguir de fiesta, que no pare, amanezca
Feiern weiter, lass es nicht aufhören, bis es tagt
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
Denn ich hab' was dabei, für was auch immer du Lust hast
En Miami, en L.A, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in L.A., wie viel kostet's?
Ya sabes que al stage vamos de fiesta
Du weißt schon, dass wir zur Bühne feiern gehen
Que trae ganas de bailar, a la baby eso nadie se lo quita
Dass sie Lust zum Tanzen hat, das nimmt der Kleinen niemand
Bellaquita desde joven, sin ti se va a desquitar
Eine kleine Schlampe schon jung, ohne dich wird sie sich austoben
El sábado hasta abajo y el domingo se va a misa
Samstags komplett unten und sonntags geht sie zur Messe
Y en la high school ella ya era una loquita
Und in der High School war sie schon ein verrücktes Ding
Ya nadie la va a parar
Niemand kann sie mehr aufhalten
Desde que le rompieron el corazón ha sido igual
Seit ihr das Herz gebrochen wurde, ist es gleich
Con el que se le antoje se va de party, va a chingar
Mit wem sie Lust hat, geht sie auf Party, wird vögeln
Con escote cortito la miran
Mit tiefem Ausschnitt wird sie angeschaut
Que no falte la putifaldita
Der Minirock darf nicht fehlen
A ella le gustan los cholo' vagos, se le nota
Sie steht auf faule Cholos, das merkt man ihr an
Por eso en el cinto yo siempre traigo dos cortas
Darum hab' ich am Gürtel immer zwei Kurze
Fajado en la calle, fajado en la dis, ¿qué importa?
Gepackt auf der Straße, gepackt im Club, was zählt das?
Se pone loquito y la nueve se le nota
Sie wird verrückt und die Neune sieht man ihr an
Tumbado el pantalón, por supuesto
Die Hose runtergezogen, selbstverständlich
Porque las dos Glock cargan buen peso
Weil die beiden Glocks gutes Gewicht tragen
Me gusta que me abrace y que sienta los hierros
Ich mag es, wenn sie mich umarmt und das Eisen spürt
La del pool, la del boss o los fierros
Die vom Pool, die vom Boss oder die Eisen
Me gusta que me baile
Ich mag es, wenn sie für mich tanzt
Cuando estamos en la cama, ella no sale
Wenn wir im Bett sind, geht sie nicht raus
Que le ponga un tubo en el cuarto y tirarle
Dass sie im Zimmer einen Tube anlegt und schießt
Puro billete de cien, ella dice: "Make it rain"
Nur Hunderter, sie sagt: "Make it rain"
Dice: "Siéntelo, mi rey"
Sagt: "Fühl es, mein König"
Que trae ganas de bailar, eso nadie se lo quita
Dass sie Lust zum Tanzen hat, das nimmt ihr niemand
Bellaquita desde jovencita
Eine kleine Schlampe schon von Jugend an
El sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Samstags komplett unten und sonntags geht sie zur Messe
En la high school ya era una fresquita
In der High School war sie schon ein freches Ding
Yo su loco y ella mi loquita
Ich bin ihr Verrückter und sie ist meine Verrückte
Seguir de fiesta, que no pare, amanezca
Feiern weiter, lass es nicht aufhören, bis es tagt
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
Denn ich hab' was dabei, für was auch immer du Lust hast
En Miami, en L.A, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in L.A., wie viel kostet's?
Que trae ganas de bailar, eso nadie se lo quita
Dass sie Lust zum Tanzen hat, das nimmt ihr niemand
Bellaquita desde jovencita
Eine kleine Schlampe schon von Jugend an
El sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Samstags komplett unten und sonntags geht sie zur Messe
En la high school ya era una freguita
In der High School war sie schon ein freches Ding
No le mete freno, adicta a lo bueno
Sie bremst nicht, süchtig nach dem Guten
Seguida en Brunello, negro es su pelo
Oft in Brunello, schwarz ist ihr Haar
Ya enrola su mota ella sola
Sie dreht ihr Gras schon alleine
Gas pimienta y también la pistola
Pfefferspray und auch die Pistole
Malacostumbrada, la bebé ya no me pide rosas
Verwöhnt, die Kleine bittet mich nicht mehr um Rosen
Ahora solo joyas, no piensa en otras cosas
Jetzt nur noch Juwelen, denkt nicht an andere Dinge
Carros, diamantes, quiere operaciones
Autos, Diamanten, will Operationen
Un Cartier de oro, fincas y mansiones
Eine Cartier aus Gold, Landgüter und Villen
Relaciones con vatos, sabes que te tiro, él sabe
Beziehungen mit Typen, weißt, dass ich schieße, er weiß
Si estás conmigo, no me gusta que te hable
Wenn du bei mir bist, mag ich es nicht, wenn er dich anspricht
Me acompañas al cuarto si tu cel ocupa un cable
Du begleitest mich ins Zimmer, wenn dein Handy ein Kabel braucht
Lo que y yo tenemos siempre va a ser envidiable
Was du und ich haben, wird immer beneidenswert sein
Y a ese cara de malandro, que manden varias botellas
Und diesem Typen mit Gangstergesicht, sollen sie mehrere Flaschen schicken
Pero no las acepta porque se las paga ella
Aber sie nimmt sie nicht an, weil sie sie selbst bezahlt
Le fascina las armas, la niña tiene en sus huellas
Sie liebt Waffen, das Mädchen hat in ihren Spuren
Una putifresa que no se parece a ellas
Eine arrogante Schlampe, die ihnen nicht ähnelt
Que trae ganas de bailar, eso nadie se lo quita
Dass sie Lust zum Tanzen hat, das nimmt ihr niemand
Bellaquita desde jovencita
Eine kleine Schlampe schon von Jugend an
El sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Samstags komplett unten und sonntags geht sie zur Messe
En la high school ya era una fresquita
In der High School war sie schon ein freches Ding
Yo su loco y ella mi loquita
Ich bin ihr Verrückter und sie ist meine Verrückte
Seguir de fiesta, que no pare, amanezca
Feiern weiter, lass es nicht aufhören, bis es tagt
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
Denn ich hab' was dabei, für was auch immer du Lust hast
En Miami, en L.A, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in L.A., wie viel kostet's?
Y trae ganas de bailar, compa Nata
Und hat Lust zum Tanzen, Kumpel Nata
Nos jalamos a la verga
Wir verpissen uns
Su compa Victor Mendivil
Dein Kumpel Victor Mendivil
Puro ri-, puro rico muerto, a la verga
Puro ri-, puro reicher Toter, scheiß drauf





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Nathanahel Ruben Cano Monge, Christian Palacios Arevalo, Christian Alejandro Sandoval Fuentes, Ramfer Sr Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.