Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ocupo
clave
pa'
presentarme
Я
не
занимаю
ключ,
чтобы
представиться
Y
sin
detalles
cómo
me
va
a
manejar
И
без
подробностей,
как
он
со
мной
справится
Sin
mucho
enredo
saben,
no
es
cuento
Без
особой
запутанности
вы
знаете,
это
не
история
Mejor
no
voy
a
hablar
de
más
Я
лучше
не
буду
говорить
о
большем
Y
un
Backwood
lleno,
va
retacado
И
полный
Бэквуд,
он
карликовый
Pero
del
cuadre
ir
me
gusta
más
Но
мне
квадрат
больше
нравится
Ya
bien
ondeado,
dos
pericazos
Уже
хорошо
помахал,
два
периказо
Del
triple
que
había
pa'
rolar
Из
тройки,
которую
нужно
было
свернуть
Dando,
dando,
dando,
dando
el
rol
por
la
ciudad
Давать,
давать,
давать,
давать
роль
для
города
El
Urus
voy
zumbando
bando,
bando,
retumbando
las
rolas
Уруз
я
жужжу
сбоку,
сбоку,
сбоку,
грохочу
песни
Yo
solito
lo
gané,
también
me
tocó
perder
Я
только
выиграл,
я
также
должен
был
проиграть
No
soy
lo
que
quiero
ser,
pero
Dios
me
guía
bien
Я
не
тот,
кем
хочу
быть,
но
Бог
хорошо
направляет
меня
Ya
con
los
ojos
cerrados
уже
с
закрытыми
глазами
Endiablados
escuchando
un
corridón
Deviled
слушать
корридон
Las
ligas
truenan,
plebitas
buenas
Гром
лиги,
хорошие
плебиты
Bien
listas
para
el
partysón
Хорошо
готов
к
вечеринке
Si
me
destrampo,
nota,
es
trabajo
Если
я
напортачу,
заметьте,
это
работа
Me
gusta
sentir
la
presión
мне
нравится
чувствовать
давление
Ya
bien
ondeado,
pegado
al
radio
Уже
хорошо
помахал,
приклеился
к
магнитоле
San
Miguel
es
mi
protección
Сан-Мигель
- моя
защита
Dando,
dando,
dando,
dando
el
rol
por
la
ciudad
Давать,
давать,
давать,
давать
роль
для
города
En
Miami
zumbando,
bando,
bando,
retumbando
las
rolas
В
Майами
гудит,
бандо,
бандо,
грохочут
песни
Yo
solito
lo
gané,
también
me
tocó
perder
Я
только
выиграл,
я
также
должен
был
проиграть
No
soy
lo
que
quiero
ser,
pero
Dios
me
guía
bien
Я
не
тот,
кем
хочу
быть,
но
Бог
хорошо
направляет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathanahel Ruben Cano Monge, Alejandro Buelna
Attention! Feel free to leave feedback.