Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Brillar
Lass sie leuchten
Que
no
la
dejan
brillar
Dass
sie
sie
nicht
leuchten
lassen
Que
se
va
en
mi
cama
a
despertar
Dass
sie
in
meinem
Bett
aufwacht
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Déjala
salir,
que
se
olvide
del
novio
aquel
Lass
sie
raus,
lass
sie
diesen
Freund
vergessen
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
La
pongo
a
sudar
(y
a
la
luna
va
a
llegar)
Ich
bring
sie
zum
Schwitzen
(und
sie
erreicht
den
Mond)
Mini
bag
JACQUEMUS,
diablo,
qué
bonita
Mini-Tasche
JACQUEMUS,
Teufel,
wie
hübsch
Hablé
con
estrellas
pa
tenerla
ahorita
Sprach
mit
Sternen,
um
sie
jetzt
zu
haben
Le
doy
lo
que
traiga,
no
se
me
limita
Ich
geb
ihr,
was
sie
will,
da
setz
ich
keine
Grenzen
Le
damo
hasta
abajo,
no
se
la
complica
Wir
geben
Vollgas,
sie
macht
es
sich
nicht
schwer
Y
yo
que
tengo
casa
sola
Und
ich,
ich
hab
ein
leeres
Haus
Y
mañana
vuelo
pa
Barcelona
Und
morgen
flieg
ich
nach
Barcelona
Te
mando
la
ubi
pa
que
llegues
sola
Ich
schick
dir
den
Standort,
damit
du
allein
kommst
Pa
que
no
se
enteren,
Dios
guarde
la
hora,
yeah
Damit
es
keiner
mitkriegt,
Gott
bewahre,
yeah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Déjala
salir,
que
se
olvide
del
novio
aquel
Lass
sie
raus,
lass
sie
diesen
Freund
vergessen
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
La
pongo
a
sudar
y
a
la
luna
va
a
llegar
Ich
bring
sie
zum
Schwitzen
und
sie
erreicht
den
Mond
Déjala
brillar,
que
se
ponga
mal
Lass
sie
leuchten,
lass
sie
durchdrehen
Eres
mía
nomás,
dale,
fuma,
ma
Du
bist
nur
mein,
komm,
rauch,
Ma
Nadie
va
a
juzgar,
mami,
recio
nos
vamo
(vamo)
Niemand
wird
urteilen,
Baby,
wir
gehen
stark
(wir
gehen)
Tú
me
dices
si
lo
prendo
o
lo
apago
Du
sagst
mir,
ob
ich
es
anmach
oder
ausmach
Deja
de
llamar,
no
va
a
contestar
Hör
auf
anzurufen,
sie
wird
nicht
rangehen
¿Estás
o
no
estás?,
yo
no
vo'a
jugar
Bist
du
dabei
oder
nicht?,
ich
werd
nicht
spielen
Dos
o
tres
atrás,
los
polis
atrás
Zwei
oder
drei
hinterher,
die
Bullen
hinterher
Los
fedes
atrás,
yo
te
rompo
atrás,
ah
Die
Feds
hinterher,
ich
nehm
dich
von
hinten,
ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Déjala
salir,
que
se
olvide
del
novio
aquel
Lass
sie
raus,
lass
sie
diesen
Freund
vergessen
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
La
pongo
a
sudar
(y
a
la
luna
va
a
llegar)
Ich
bring
sie
zum
Schwitzen
(und
sie
erreicht
den
Mond)
Déjala
salir,
déjala
brillar
Lass
sie
raus,
lass
sie
leuchten
Ella
solita
se
tira
a
matar
Sie
wirft
sich
selbst
ganz
rein
Me
dice
que
no
me
vaya
Sie
sagt
zu
mir,
ich
soll
nicht
gehen
Que
su
camita
a
mí
me
extraña,
ey
Dass
ihr
Bettchen
mich
vermisst,
ey
Gastando
con
la
tarjeta
de
metal
Geben
aus
mit
der
Metallkarte
En
Ibiza
me
conocen,
me
dicen
"El
Animal"
Auf
Ibiza
kennen
sie
mich,
nennen
mich
"Das
Tier"
Que
contigo
ella
no
quiere
estar
Dass
sie
mit
dir
nicht
sein
will
Y
si
te
aferras,
te
van
a
llegar
Und
wenn
du
dich
anklammerst,
werden
sie
bei
dir
aufkreuzen
En
la
Glock
calacas,
los
presidentes
An
der
Glock
Skelette,
die
Präsidenten
La
blindada,
el
humo,
los
fuletes
Die
Gepanzerte,
der
Rauch,
die
Scheine
Ponte
tonto
y
te
la
vacío
en
caliente
Stell
dich
dumm
und
ich
lehr
dich
heiss
Ella
es
mi
puta
y
yo
su
delincuente
Sie
ist
meine
Hure
und
ich
ihr
Verbrecher
En
el
Rolex
marca
la
hora
perfecta
Auf
der
Rolex
zeigt
sie
die
perfekte
Zeit
Mi
gatita
de
Temu
no
está
en
venta
Mein
Miezekatzen
von
Temu
steht
nicht
zum
Verkauf
Fajadita
la
conse'
de
30
Gut
versteckt
der
Kons
von
30
Tiro
arriba
para
el
que
se
acerca,
yeah
Schiess
nach
oben
für
den,
der
sich
nähert,
yeah
Con
los
demons,
todos
finos
Mit
den
Dämonen,
alle
fein
Y
vamos
a
pasarla
bien
Und
wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Con
los
demons,
todos
finos
Mit
den
Dämonen,
alle
fein
Los
diablos
y
no
de
Llorens
Die
Teufel
und
nicht
von
Llorens
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Déjala
salir,
que
se
olvide
del
novio
aquel
Lass
sie
raus,
lass
sie
diesen
Freund
vergessen
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
La
pongo
a
sudar
(y
a
la
luna
va
a
llegar)
Ich
bring
sie
zum
Schwitzen
(und
sie
erreicht
den
Mond)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathanahel Ruben Cano Monge, Christian Palacios Arevalo, Andres Jese Gavillan Batista, Christian Alejandro Sandoval Fuentes, Ramfer Sr Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.