Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miras
con
tanta
dulzura,
hermosa
criatura
Ты
выглядишь
так
мило,
прекрасное
создание
Tú,
mi
bello
ángel
que
cayó
del
cielo
Ты
мой
прекрасный
ангел,
упавший
с
небес
Soy
un
simple
pobre
diablo
que
corrió
con
suerte
Я
простой
бедняга,
которому
повезло
Que
logró
obtenerte
por
obra
divina
Что
мне
удалось
заполучить
тебя
божественной
работой
Busqué
en
cada
esquina,
te
busqué
Я
смотрел
в
каждый
угол,
я
искал
тебя
Solo
tú
eres
la
persona
только
ты
человек
La
que
me
ilusiona,
la
que
me
emociona
Тот,
который
волнует
меня,
тот,
который
волнует
меня
Por
ti
pierdo
el
rumbo
y
en
cada
segundo
Для
тебя
я
теряю
свой
путь
и
каждую
секунду
Me
voy
de
este
mundo
con
sentirte
a
ti
Я
покидаю
этот
мир,
чувствуя
тебя
Entre
el
cielo
y
el
infierno
между
раем
и
адом
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Есть
только
одно
пространство,
есть
только
одна
бездна
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Это
то,
что
я
теряю
ритм,
когда
ты
бросаешь
меня.
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
И
я
остался
один,
один
без
тебя
Viniste
a
reconformarme,
a
rehabilitarme
Ты
пришел,
чтобы
исправить
меня,
чтобы
реабилитировать
меня
Tú,
mi
bello
ángel,
yo
estaba
perdido
Ты
мой
прекрасный
ангел,
я
потерялся
Siento
que
después
de
ti
yo
soy
otra
persona
Я
чувствую,
что
после
тебя
я
другой
человек
Ya
no
me
conozco,
¿qué
pasó
conmigo?
Я
больше
не
знаю
себя,
что
со
мной
случилось?
Por
eso
te
digo
que
tú
Вот
почему
я
говорю
вам,
что
вы
Solo
tú
eres
la
persona
только
ты
человек
La
que
me
ilusiona,
la
que
me
emociona
Тот,
который
волнует
меня,
тот,
который
волнует
меня
Por
ti
pierdo
el
rumbo
y
en
cada
segundo
Для
тебя
я
теряю
свой
путь
и
каждую
секунду
Me
voy
de
este
mundo
con
sentirte
a
ti
Я
покидаю
этот
мир,
чувствуя
тебя
Entre
el
cielo
y
el
infierno
между
раем
и
адом
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Есть
только
одно
пространство,
есть
только
одна
бездна
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Это
то,
что
я
теряю
ритм,
когда
ты
бросаешь
меня.
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
И
я
остался
один,
один
без
тебя
Solo
tú
eres
la
persona
только
ты
человек
La
que
me
ilusiona,
la
que
me
emociona
Тот,
который
волнует
меня,
тот,
который
волнует
меня
Por
ti
pierdo
el
rumbo
y
en
cada
segundo
Для
тебя
я
теряю
свой
путь
и
каждую
секунду
Me
voy
de
este
mundo
con
sentirte
a
ti
Я
покидаю
этот
мир,
чувствуя
тебя
Entre
el
cielo
y
el
infierno
между
раем
и
адом
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Есть
только
одно
пространство,
есть
только
одна
бездна
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Это
то,
что
я
теряю
ритм,
когда
ты
бросаешь
меня.
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
И
я
остался
один,
один
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayra Patricia Valdes Loredo
Attention! Feel free to leave feedback.