Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Vas De Mi (Live)
Warum verlässt du mich (Live)
Si
se
la
saben,
la
cantan,
compadres
Wenn
ihr
es
könnt,
singt
mit,
Kumpel
Si
no,
se
la
disfrutan
junto
conmigo
Wenn
nicht,
genießt
es
einfach
mit
mir
Porque
me
la
ando
pasando
bien
perro,
mi
viejo
Denn
ich
habe
eine
verdammt
gute
Zeit,
mein
Alter
Ahí
nomás,
pa
que
vayan
y
digan,
viejo
Einfach
so,
damit
sie
gehen
und
erzählen,
Alter
¿Por
qué
te
vas
de
mí
Warum
verlässt
du
mich
Si
yo
también
de
ti
estoy
enamorado?
Wenn
ich
auch
in
dich
verliebt
bin?
Quiero
saber
también
el
amor
que
te
di
Ich
möchte
auch
wissen,
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
En
dónde
lo
has
dejado
Wo
hast
du
sie
gelassen
Porque,
a
decir
verdad
Denn,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Yo
ya
no
puedo
estar
un
día
más
ya
solo
Ich
kann
nicht
mehr
einen
einzigen
Tag
allein
sein
Siento
una
tempestad,
tal
vez
me
va
a
matar
Ich
spüre
einen
Sturm,
der
mich
vielleicht
töten
wird
Tú
te
llevaste
todo
Du
hast
alles
mitgenommen
Devuélveme
el
amor
Gib
mir
die
Liebe
zurück
Devuélveme
el
calor,
devuélveme
la
vida
Gib
mir
die
Wärme
zurück,
gib
mir
das
Leben
zurück
Regresa,
por
favor
Komm
zurück,
bitte
A
calmar
el
dolor
que
te
dejó
tu
partida
Um
den
Schmerz
zu
lindern,
den
dein
Fortgang
hinterließ
Intentaré
esta
vez
Ich
werde
es
diesmal
versuchen
La
forma
de
vivir,
vivir
sin
tu
cariño
Die
Art
zu
leben,
ohne
deine
Zuneigung
Te
digo
de
una
vez
Ich
sage
dir
gleich
Que
me
haces
falta
tú,
como
la
madre
a
un
niño
Dass
ich
dich
brauche,
wie
ein
Kind
seine
Mutter
Ahí
te
va,
madre
santa
Da
geht's
hin,
heilige
Mutter
Dondequiera
que
estés
Wo
immer
du
auch
bist
De
las
canciones
favoritas
de
mi
madre
Eines
der
Lieblingslieder
meiner
Mutter
Con
dedicatoria,
ahí
le
va
Mit
Widmung,
da
geht's
hin
Porque,
a
decir
verdad
Denn,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Yo
ya
no
puedo
estar
un
día
más
ya
solo
Ich
kann
nicht
mehr
einen
einzigen
Tag
allein
sein
Siento
una
tempestad,
tal
vez
me
va
a
matar
Ich
spüre
einen
Sturm,
der
mich
vielleicht
töten
wird
Tú
te
llevaste
todo
Du
hast
alles
mitgenommen
Devuélveme
el
amor
Gib
mir
die
Liebe
zurück
Devuélveme
el
calor,
devuélveme
la
vida
Gib
mir
die
Wärme
zurück,
gib
mir
das
Leben
zurück
Regresa,
por
favor
Komm
zurück,
bitte
A
calmar
el
dolor
que
te
dejó
tu
partida
Um
den
Schmerz
zu
lindern,
den
dein
Fortgang
hinterließ
Porque,
a
decir
verdad
Denn,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Yo
ya
no
puedo
estar
solo
Ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Siento
una
tempestad,
tal
vez
me
va
a
matar
Ich
spüre
einen
Sturm,
der
mich
vielleicht
töten
wird
Tú
te
llevaste
todo
Du
hast
alles
mitgenommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón Vega
Attention! Feel free to leave feedback.